America cannot solve the most pressing problems on our own, and the world cannot solve them without America.
美国不能独自解决大多数的紧迫问题,世界要解决它们不能没有美国。
For we know that America cannot meet the threats of this century alone, but the world cannot meet them without America.
因为我们知道,美国不能独自面对本世纪的威胁,没有美国,世界也对付不了这些威胁。
"America cannot solve the most pressing problems on our own, and the world cannot solve them without America," she said.
“美国无法独自解决最为紧迫的问题,世界要解决这些问题也离不开美国”她说。
As I've said before, America cannot solve the problems of the world alone, and the world cannot solve them without America.
正如我所说过的,美国不能单独解决世界问题,而世界没有美国也不能解决问题。
Recently, however, some scholars have argued that even though laissez-faire became the prevailing ethos in nineteen-century America, it was not accepted without struggle.
然而,最近一些学者认为,尽管“自由放任”成为19世纪美国的主流思潮,但它不能不经过斗争就被接受。
In an account of his journey across South America, published in 1836, William Smyth thus complained of frequent "desertion" by his helpers: "Without them it was impossible to get on".
因此,在1836年出版的一本关于他的南美之旅的书中,威廉·史密斯这样抱怨他的助手经常“遗弃”他的行为:“没有他们,我就不可能继续前进。”
If it succeeds, it could create a two-tier NATO in the east: a few countries with a direct relationship with America, and a vulnerable rump without.
而如果成功,则可以在东部营造一个双层的北约:少数国家与美国有着直接的关系,而易受攻击的残余部分没有。
Whereas Roosevelt knew who the enemy was and what America would have to do, Mr Bush had to choose and name an enemy in a new sort of war without obvious rules, aims or front-lines.
罗斯福知道自己的敌人是谁和美国必需采取怎样的措施去应对,但布什必须选择和指名敌人,而且新型的战争没有明显的规则、目标和前线。
Against this racial stereotype, however, it was America, not China, that founded its policy on the maxim of Sun Tzu that it is best to win without fighting.
为了对抗这个民族的旧习,这回轮到美国而不是中国,要寻找一种策略,实现孙子兵法的格言:不战而屈人之兵。
Part of this was due to opposition to specific policies, and a belief that on certain critical issues, America has acted unilaterally, without regard for the interests of others.
一方面是因为对某项政策的反对,以及在某些重大事件中,认为美国采取了单方行为,没有考虑到其他方面的利益。
In short, Japan is getting real-life experience of what maritime Asia would be like without unipolar America power.
简言之,日本正切身体验到,没有单极美国强权的情况下,亚洲沿海地区将会怎样。
They sailed as far as America without the aid of magnetic compasses, which was no mean feat.
他们扬帆起航远至美洲,这在当时没有指南针的情况下绝非易事。
C in America and Britain, it is not acceptable to smoke in a friend's home without asking.
在美国和英国,没有询问对方就在朋友家抽烟是不能容忍的。
After all, Europe set a carbon price without imposing tariffs on American goods, and America looks like following its lead anyway.
毕竟,欧洲在确立碳价格的同时并没有对美国的进口货物征收关税,美国似乎也会遵循这种做法。
Could America bask in its exceptionalism without being driven by universalist convictions that all peoples of the world should live under systems similar to ours?
美国能够在无需自认为全世界的人都应该生活在与他们相似系统中的普适性信仰的驱动下,沉浸在它的例外论中么?
So why not call it a civil war without qualification, admit that America has failed beyond redemption, agree that it is time to go, and let Iraqis fight it out on their own?
所以为什么不无条件的称它为内战,承认美国已经不可救药的失败,并同意现在是离开的时候了,让伊拉克独自的解决一切呢?
Millions more, in Africa, Asia and South America, seem destined to be born without any expectation of being summoned to the knowledge of the one God.
在非洲、亚洲和南美,不止百万的人看来根本就没有机会知道还有个上帝这回事儿。
Mr Buffett has become a crusader for a higher inheritance tax, arguing that America risks an entrenched plutocracy without it.
巴菲特更高的遗产税的拥护者,争论说如果没有遗产税,美国就在危及根深蒂固的富豪统治模式。
But on the day we live in an America where no child, no man and no woman is without health insurance, we will live in a stronger America.
一旦到了美国出现一个没有孩童,没有男人,没有妇女得不到医疗保健的美国的那天,我们就是生活在一个更加强大的美国里。
But once upon a time America was able to achieve full employment without a housing bubble and with savings rates even higher than we have now.
但以前,在没有房地产泡沫,储蓄率比现在还高的情况下,美国达到了全面就业。
Dedicated race fans in America can bet on European RACES in the morning, American ones throughout the day and Australian and Asian ones at night, all without having to leave home.
美国的死忠球迷早上便可以为欧洲的赛事下注,早晚都可以下注美国的,而晚上则是亚洲和澳洲的赌局,全天不出门便可以下注于全球的赌局。
Some argued that without it America could have agreed on a post-war settlement with the Soviet Union and thus avoided the horrors of the cold war.
有人辩解如果没有实施这项计划则美苏将在二战后和解而避免冷战带来的恐慌。
The trick is to slash spending without hurling America back into a recession.
这个策略既可以削减开支又不至于将美国推回到经济衰退期。
In America the Xoom costs $800 without a wireless contract and $600 with a two-year one from Verizon.
在美国,Verizon不带无线服务合约的Xoom开价800美元,带两年无线服务合约的卖600美元。
In March this year an estimated 11.9m people were thought to be living in America without papers, down from 12.4m in 2007, according to the Pew Hispanic Centre.
今年三月时皮尤研究所估计有一千一百九十万人生活在美国而没有任何身份证件,这已低于了2007年的一千二百四十万。
The Rhode Island woman told "Good Morning America" anchor Lara Spencer that she's not sure what she'll do with her afternoons without the show.
美国罗德岛洲的一位女观众对《早安美国》主持人LaraSpencer说,如果没有《奥普拉·温弗瑞脱口秀》看的话,那她都不知道下午该干什么了。
The Rhode Island woman told "Good Morning America" anchor Lara Spencer that she's not sure what she'll do with her afternoons without the show.
美国罗德岛洲的一位女观众对《早安美国》主持人LaraSpencer说,如果没有《奥普拉·温弗瑞脱口秀》看的话,那她都不知道下午该干什么了。
应用推荐