The local deputy chief executive accompanied Foucher to conduct further talks with the workers.
当地副任行政长官陪同 Foucher 与工人们开展进一步的会谈。
He often goes into the masses and has a heart-to-heart talk with the workers.
他经常深入群众,和工人们促膝谈心。
His sympathies were with the workers.
他是同情工人的。
The management is having talks with the workers.
管理人员正在和工人谈判。
The managers are presently discussing the matter with the workers.
管理人员目前正在与工人讨论这件事。
Not with the workers, some of who have formed a protest site to rant.
员工显然不吃这一套,有部分员工已然在抵抗地点进行激昂演说。
His sympathies are clearly with the workers who've been cast aside in the name of progress.
他对工人们的同情显而易见,工人们在进步的名义下被抛弃了。
I have spent 26 days and nights at the site with the workers and have taken over 12,000 frames.
26个日日夜夜,我和建筑工人们共处,拍摄了12000多张照片。
I have spent 26 days and nights at the site with the workers and have taken over 12, 000 frames.
26个日日夜夜,我和建筑工人们共处,拍摄了12000多张照片。
The more we rub shoulders with the workers, the more we come to appreciate their excellent qualities.
我们和工人接触越多,就越能体会到他们的优秀品质。
Instead, the local deputy prefect accompanied him into further talks with the workers, who got what they wanted: a better redundancy deal.
相反,当地副任行政长官还陪同Foucher与工人们开展进一步的会谈。而工人们得到了自己想要的:更好的冗员协议。
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
不要把我和恶人,并作孽的,一同除掉。他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。
Some workers are legally employed, but the majority work unofficially with neither health insurance nor wage security.
一些工人合法受雇用,但大多数人是非正式的,既没有健康保险,也没有工资保障。
He's at ease speaking pidgin with the factory workers and guys on the docks.
他能轻松自如地用洋泾浜语言和工厂工人及码头工人交谈。
Unlike artisan workshops in which apprentices worked closely with the masters supervising them, factories sharply separated workers from management.
工厂与工匠作坊不同,作坊学徒们与监督他们的师傅密切合作,而工厂将工人与管理人员严格区分开来。
He had met earlier Saturday with the aid workers, two Americans, two Australians, and four Germans.
周六早些时候,他与救助员工见了面,包括两名美国人、两名澳大利亚人和四名德国人。
After World War II, benefit payments to American workers did not keep up with the cost of living.
第二次世界大战后,美国工人的福利支出赶不上生活成本。
The payroll survey can easily double-count someone: if you are one person with two jobs, you show up as two workers.
工资调查很容易把一个人重复计算进去:如果你是一个人同时做两份工作,你就会以两名员工的身份出现。
The other early chapters eloquently portray the development of the instinctive cooperation with each other that was already becoming an important tradition among workers.
早期的其他章节雄辩地描述了人与人之间本能合作的发展,这种合作已经成为工人之间的一个重要传统。
To make the work easier, workers may have lubricated the paths either with wet clay or with the fat from cattle.
为了减轻施工难度,工人们可以用湿粘土或牛的脂肪来润滑道路。
These workers are fed up with being at the bottom of the pile when it comes to pay.
这些工人受够了收入水平处于底层的苦恼。
Some people take the view that workers perform better if they are compensated with an annual vacation of one month.
有些人认为,如果给员工一个月的年假作为补偿,他们的工作表现会更好。
And with the low-skilled labor market atomized into thousands of microeconomics, immobile workers are less able to demand better wages or conditions or to acquire valuable skills.
由于低技能劳动力市场被分割成数千个微观经济体,固定型工人就不太可能要求更高的薪水、更好的工作条件,或者学到有价值的技术。
It is important to have a happy workforce rather than dealing with the grievances of unhappy workers.
重要的是拥有一支快乐的员工队伍,而不是处理不开心的员工的抱怨。
With the rising of the skilled workers' social position and pay, it is believed the vocational education system in China will start to play a bigger role in the development of China.
随着技术工人社会地位和工资水平的提高,相信中国职业教育体系将开始在中国的发展中发挥更大的作用。
Many workers go home from their first day on the job with either a bad headache or a backache—undoubtedly the result of nervous tension.
许多员工在第一天上班回家,不是头痛就是背痛——这无疑就是紧张造成的结果。
With the low-skilled labor market atomized into thousands of microeconomics, immobile workers are less able to demand better wages or conditions or to acquire valuable skills.
由于低技能劳动力市场被分割成数千个微观经济体,固定型工人就不太可能要求更高的薪水、更好的工作环境,或者学到有价值的技术。
With so much more money floating in the workers' compensation system, it's not surprising that doctors and lawyers have helped themselves to a large slice of the growing pie.
随着越来越多的钱进入了劳动者的薪酬体系,医生和律师们从不断扩大的经济蛋糕中分得一杯羹,也就不足为奇了。
With so much more money floating in the workers' compensation system, it's not surprising that doctors and lawyers have helped themselves to a large slice of the growing pie.
随着越来越多的钱进入了劳动者的薪酬体系,医生和律师们从不断扩大的经济蛋糕中分得一杯羹,也就不足为奇了。
应用推荐