They looked at each other with distrust.
他们心怀戒备地相互看着对方。
他引起了我的怀疑。
He regards Banks with distrust.
他对银行不信任。
His conduct inspired us with distrust.
他的行为引起我们对他的不信任。
He seemed to look on us with distrust.
他似乎对我们不太信任。
He looked at the stranger with distrust.
他怀疑地打量着那个陌生人。
The child looked at the stranger with distrust.
那孩子用怀疑的目光望著陌生人。
The most important service rendered by the press is that of educating people to approach printed matter with distrust.
报纸作出的最重要的贡献,在于教育人们以怀疑的眼光接近印刷品。
On the negative side, the natural disaster has brutally exposed the failings of a nuclear power industry that many Japanese have for decades viewed with distrust.
就负面性而言,这场自然灾害毫不留情地暴露了数十年来许多日本人一直不信任的核电行业的种种缺陷。
Those without the right knowledge have suffered from class action suits while yet more have been attacked by short sellers or treated with distrust and suspicions.
一些缺乏专业知识的企业遭遇到集体诉讼,还有很多企业被做空,或遭到投资者广泛质疑。
For him, it is a much nastier expression: infused with venom, and reflective of growing distrust and fear, it has mutated to refer to the poor in general.
对他来说,这是一种更严重的表达:被灌输了毒液,反映了不断增长的不信任和恐惧,它已经演变为对一般穷人的指称。
For him, it was, "you think I'm a commodity, and you don't care about me as a person," which is the signal one would get from a person completely preoccupied with a sense of distrust.
而他听到的是“你把我看成是个商品,你并不在乎我是个人。”这表明一个人感到对方对他是完全不信任的。
But for Mr Jones, it is a much nastier expression: infused with venom, and reflective of a growing distrust and fear, it has mutated to refer to the poor in general.
但是,对琼斯先生来说,这是一种更严重的表达——被灌输了毒液,反映了不断增长的不信任和恐惧,它已经演变为对一般穷人的指称。
Most of his MPs understand that while much of the public may dislike the EU, they also distrust politicians who seem obsessed with it.
他麾下的译员明白,或许有许多人是厌恶欧盟,但是,面对过分执着这点的政客,他们也持怀疑态度。
In any case, callow as their ideas sometimes are, the Beatles exemplify a refreshing distrust of authority, disdain for conventions and impatience with hypocrisy.
无论如何,披头士的观点有时仍显稚嫩,他们代表了一股振奋人心力量,对权势质疑,蔑视保守和伪善。
With that comes a sense of outsiderness — an intense distrust of allauthority, from Congress to the media to financial institutions, even themedical establishment.
由此酝酿而生了一种局外人意识——对所有权威的极度不信任,从国会到媒体再到金融机构,甚至对垄断制药的大公司也不例外。
The results, published in the Archives of Internal Medicine, indicated that levels of cynical distrust, chronic stress and depression were all associated with increased levels of inflammation.
其结果发表在内科学杂志上,表明不信任感、长期压抑和抑郁的程度都与炎症标记物水平增高有关。
The distrust of online dating isn't a problem comparing with the benefits it brings to us which can stop people fooling around with the wrong person.
网上交友不是问题的不信任与它带来的好处我们能够阻止人们用错人鬼混。
Old and well-earned distrust of the government hangs over all efforts, and a bitter dispute between the two Indian tribes with members on the island has thwarted efforts to unite behind a plan.
这种不信任由来已久,也有情可原。岛上居民所属的两个印第安部落出现激烈争执,想让他们团结起来执行一个计划的诸多努力也都遭遇失败。
I have long shrunk from children, because they often show a distrust - a backwardness to be familiar with me.
我躲着小孩子已有好长时间了,因为他们常常对我表示不信任——一种回避和我亲近的态度。
There isn't time in life to distrust every person you meet or every company you do business with.
在生活中你没有时间去怀疑遇到的每一个人,或与之做生意的每一家公司。
Instead, there is a cut-throat, market-driven industry, with mutual distrust rife between fashion houses, their chief executives and their designers.
取而代之的,是一个你死我活的市场主导产业,在所有的时尚品牌以及它们的管理者和设计师之间,都充斥着对彼此的不信任。
"For him, it was," you think I'm a commodity, and you don't care about me as a person, "which is the signal one would get from a person completely preoccupied with a sense of distrust."
而他听到的是“你把我看成是个商品,你并不在乎我是个人。”这表明一个人感到对方对他是完全不信任的。
In the spiral of distrust and recrimination, countries that are dissatisfied with the world will be tempted to change it-if necessary by force.
在互不信任和相互指责的恶性循环中,对这个世界不满意的国家就会禁不住想要去改变它——如果必要的话,会通过武力去改变它。
In the spiral of distrust and recrimination, countries that are dissatisfied with the world will be tempted to change it-if necessary by force.
在互不信任和相互指责的恶性循环中,对这个世界不满意的国家就会禁不住想要去改变它——如果必要的话,会通过武力去改变它。
应用推荐