At times when my work gets me down, I like to fantasize about being a farmer.
当我为工作沮丧时,就爱幻想成为一个农夫。
When my wife sets her mind on something, she invariably finds a way to achieve it.
当我妻子下定决心做什么事情,她总会找到办法做到。
When my crop bore its fruit, the birds discovered it.
当我的庄稼结出果实时,鸟儿们发现了它。
When my dog is scared into crying, the rope in my hands becomes light.
当我的狗被吓得吠叫时,我手里的绳子变轻了。
I wonder if it could be the same one I heard of when my father was drowned?
我想知道,是不是我爸爸淹死时我听说的那条?
On a Friday I was at work, attending a big monthly meeting when my phone warned.
一个周五,我正在工作,参加一个重要的月度会议,这时我的手机发出了警报。
He is quite poor and if I die he will have all Misselthwaite when my father is dead.
他很穷,如果我死了,在我父亲去世后他就能继承整座米塞斯维特庄园。
When my parents invited him to stay with us, he refused and said he liked living alone.
当我父母邀请他和我们一起住时,他拒绝了,说他喜欢独自生活。
I was standing in my kitchen wondering what to have for lunch when my friend Taj called.
当我的朋友泰姬打来电话时,我正站在厨房里想午饭吃什么。
I still remember my happy childhood when my mother would take me to Disneyland at weekends.
我仍然记得我快乐的童年,那时我妈妈周末会带我去迪斯尼乐园。
As I discovered in college, when my hands are busy, my mind stays focused on the here and now.
就像我在大学时发现的那样,当我的手忙着做事时,我的思想就能专注于当下。
Every year when my daughter moves to a new class, I have a usual big worry –her new class teacher.
每年当我女儿搬到一个新的班级时,我通常都会很担心她的新老师。
As I have discovered in college, when my hands are busy, my mind stays focused on the here and now.
就像我在大学时发现的那样,当我的手忙着做事时,我的思想就能集中在此时此地。
Many times when my father was sitting with his male friends, he would call out for me to come to him.
很多次,当我父亲和他的男性朋友坐在一起时,他会喊我去到他跟前去。
When my voice hit a certain decibel, I was passed along, like a hot, irritable potato, to a technician.
当我的声音达到一定分贝时,我就像一个令人易怒的热土豆一样被移交给技术员。
When my classmates play games happily outside, I have to stay at home and look out of the window alone.
当我的同学在外面开心地玩游戏时,我不得不呆在家里,独自看着窗外。
When my students practice journal writing, they are practicing for their future academic, political, and professional lives.
当我的学生练习写日志的时候,他们是在为他们未来的学术、政治和职业生涯而练习。
I found solace in writing when my father died three years ago.
我父亲3年前去世时,我从写作中找到了慰藉。
I had fantasies, as do all mothers, about how life would be when my girls were grown.
和所有母亲一样,我也有幻想,想像我的女儿们长大成人后生活会是怎样。
When my landlady said she wanted to keep $380 of my deposit to paint the walls, I threw a fit.
当女房东说她要用我的$380押金来粉刷墙壁时,我大发脾气。
I can remember the precise moment when my daughter came to see me and her new baby brother in the hospital.
我还记得我女儿来医院看望我和她刚出生的弟弟的那确切的一刻。
This was when my morning writing began.
我的晨间写作就是从那时开始的。
When my wife cooks, she needs to use the table.
我妻子做饭要用到桌子。
I was doing my homework when my mother came back.
当我妈妈回来时,我正在做作业。
When my story ended, there were tears in her eyes.
当我把故事讲完时,她的眼里含着泪水。
I wasn't playing with my phone when my mother came in.
我妈妈进来的时候我没在玩手机。
Dad, can you tell me when my mum will come back?
爸爸,你能告诉我妈妈什么时候回来吗?
I often wrote in them at school when my students were writing.
在学校里,当我的学生在写作时,我也经常也和他们一起写作。
When my grandma was young, she was considered clumsy in the village.
我奶奶年轻的时候,村里人觉得她笨手笨脚的。
When my father promised to buy me an ipad, how excited I was!
当我爸爸答应给我买苹果平板的时候,我是多么的兴奋啊!
应用推荐