Whatever the reason, pub owners now say they hold quiz nights because quizzers drink like fish, so it is good business for them.
不管出于什么原因,如今酒吧老板称他们举办智力测试之夜,是因为测试者嗜酒如命,所以这对他们来说是一笔好生意。
Whatever the reason for mountain formation, as soon as land rises above sea level it is subjected to destructive forces.
不管形成山脉的原因是什么,一旦陆地上升到海平面以上,它就会受到毁灭性的力量的影响。
Whatever the reason, you're convinced that someone uptheredoesn't like you.
不管什么原因,你确定上面有人不喜欢你。
Whatever the reason, the CTA did agree three years ago to allow Li to fly alone.
无论何种原因,三年前网协确实同意了李娜单飞。
Whatever the reason, one result is that productivity is rising, cushioning profit margins.
无论出于何种原因,产生的一个结果就是:生产率在不断提高,抬升了利润率。
Whatever the reason, keeping to the left was eventually made into law in England in 1835.
不论什么原因靠左行驶的规则最终在1835年被英格兰以法律上形式确定下来。
Whatever the reason, no matter what, she will be the first time in my sorrow to comfort me.
无论什么原因,不管什么时候,她都会在我伤心的第一时间来安慰我。
Whatever the reason, our ancestors began to copy sounds, skills and habits from one to another.
无论出于什么原因,我们的祖先们开始互相的复制声音,技巧和习惯。
Anyway, so, whatever the reason might be typically it would be to simplify the integrant or the bounds.
不管我们的原因可能是什么,一般来说,这样做都能简化我们的积分或是积分限。
Whatever the reason, the study suggests that couples should exchange rings—and rose-colored glasses.
不论理由是什么,这项研究显示,结婚的夫妇应该在交换戒指的同时,交换一下自己过分乐观的印象。
Whatever the reason may be, people are waiting to go on a crazy rant about Arsenal and their players.
不管出于什么原因,人们总是不断疯狂的责骂阿森纳和它的球员们。
Whatever the reason, the result is this: English learners might not be understandable to a native speaker.
无论是什么原因,结果是,英语学习者可能不能被母语人士听懂。
Whatever the reason, of British cultural icons, only David Beckham and Shakespeare are better known in Japan.
总之在日本,人们熟悉的英国文化偶像当中,勃朗特三姐妹的名气只稍逊色于贝克汉姆和莎士比亚。
Whatever the reason, I get asked about careers often enough that I can now sum up my answer in a single word: options.
不管原因是什么吧,我实在是被问了这个问题上万遍了,综合起来,现在我的答案只有一个:这取决于你的选择。
Not surprising – but whatever the reason, or the fund manager's judgment, the IRR is a poor guide to the investor.
这并不奇怪,但无论出于何种理由,也不管基金经理的判断如何,对于投资者而言,内部回报率都是一个差劲的指标。
Whatever the reason, when you're stranded and you have one investor the only way out is to find new outside investors.
不管什么原因,当你被搁浅的时候,而且只有一个投资者,唯一的出路就是找到其他的投资者。
Whatever the reason, European shoppers often find it easier to buy goods from America than from a neighbouring country.
无论是什么原因,欧洲的消费者发现在美国买东西往往要比从邻国买东西来得容易。
Whatever the reason, dedicating too much of your time and energy to your career will cause your dating life to flounder.
不管理由如何,如果你在工作中花费太多的时间和精力的话,就会使得你的约会生活毫无进展。
Whatever the reason, the Headless Horseman continues to roam the roads near Tarrytown on dark nights from that day to this.
不管是什么原因吧,从那天起,这个无头骑士便总在漆黑的夜晚在塔利镇附近的路上游荡。
Whatever the reason, we can't remember exactly what we're being reminded of because we only have fragments of that original moment stored.
无论什么原因,我们都无法准确地回忆出我们所记住的内容,这是因为我们对于所储存的原始情景只有片断的记忆。
Whatever the reason for the raise may be, Price's employees are nothing but thankful to their CEO, as evidenced by their lavish gift.
无论涨薪水的原因是什么,普莱斯的员工们都非常感谢他们的老板,这件大方的礼物就是最好的证明。
Whatever the reason, once aloft they can glide for more than 40 seconds, cover 400 metres (1, 312 feet) and move at about 70kph (43mph).
无论理由是什么,一旦腾空,他们便能以时速70公里(43英里),滑翔40多秒,400多米(1312英尺)。
Whatever the reason, women, have long been acutely aware of all this, which is of course why they spend so much time getting ready for parties.
不管是什么原因吧,女人,早就无比清醒的认识到这一点,这当然也就是为什么她们花费那么长的时间去准备一次派对。
Whatever the reason, wolves were killed in many areas. So many died that they nearly became endangered. They also became known as villains.
不管是什么原因,很多地区狼被打死了。狼死了这么多,它们几乎濒临灭绝。它们也成为了众所周知的坏蛋。
Whatever the reason, it's important to deal with feelings of frustration quickly, because they can easily lead to more negative emotions, such as anger.
无论是什么原因快速处理沮丧的情绪是非常重要的因为这种情绪很容易引发更多的负面情绪例如愤怒。
Whatever the reason, it worked. They always looked silly to me after that; all except the one on the far end, whom little Quartinus had not gotten to.
不管原因是什么,它确实有效。从那以后它们在我看来总是很蠢;除了最边上那个,小夸特努斯还没来的及涂。
Whatever the reason, to the extent that distortion is occurring, it does not appear to destroy the usefulness of integrity tests as selection devices.
无论基于何种原因,在一定程度上偏差始终存在,但这并未破坏诚信测试在甄选机制中的有效性。
Whatever the reason, to the extent that distortion is occurring, it does not appear to destroy the usefulness of integrity tests as selection devices.
无论基于何种原因,在一定程度上偏差始终存在,但这并未破坏诚信测试在甄选机制中的有效性。
应用推荐