The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery is detrimental not only to world peace and stability but also to China?s security.
大规模杀伤性武器及其运载工具的扩散,不利于世界的和平与稳定,也不利于中国自身的安全。
And while I know this goal won't be met soon, pursuing it provides the legal and moral foundation to prevent the proliferation and eventual use of nuclear weapons.
尽管我知道这个目标不可能很快实现,但争取实现这个目标可以为防止核武器扩散并避免其实际使用提供法律和道义的基础。
The proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery is a complex and multi-faceted issue.
大规模杀伤性武器及其运载工具的扩散是一个复杂的问题。
The danger of proliferation of weapons of mass destruction (WMD) is ever more salient, posing grave threat to world peace.
大规模杀伤性武器扩散的危险日见突出,威胁着世界和平。
But although the disposal of waste and the proliferation of nuclear weapons are profoundly important issues, the most severe problem may be the high and unpredictable cost of nuclear plants.
不过,尽管核废料处理和核武器扩散这些问题都极其重要,核电站那高昂而又不可控的成本才是最严重的问题。
Constraining research and development on nuclear weapons is a potentially powerful tool in strengthening the global nuclear non-proliferation and disarmament regime.
限制核武器的研究与开发可能是一个加强全球核不扩散和核裁军机制的有力工具。
The NATO-Russia Council was established; cooperation on nuclear weapons disarmament and non-proliferation was put in place.
北约-俄罗斯理事会成建立起来;在核裁军和核不扩散方面的合作也已经就位;
They reiterated their opposition to the proliferation of weapons of mass destruction and will jointly uphold the international nuclear non-proliferation regime.
双方重申反对大规模毁灭性武器的扩散,并将共同维护国际核不扩散体系。
Leaders of the new International Commission on nuclear Non-proliferation and Disarmament say the world had been "sleepwalking" on the issue of nuclear weapons for a decade.
新成立的“核不扩散与裁军国际委员会”的领导人表示,十年来,世界一直在核武器问题上梦游。
To date, China has signed up to almost all the international legal instruments related to the non-proliferation of weapons of mass destruction.
迄今为止,中国已参加了所有与防止大规模杀伤性武器扩散相关的国际法律文书及大多数与此相关的国际组织。
The vital importance of the Treaty’s entry into force was reaffirmed at the 2010 Review Conference of the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons and included in the agreed action plan.
《不扩散核武器条约》缔约国2010年审议大会重申了《条约》生效的重要意义并将其纳入商定行动计划。
Industry verification is an important tool for improving mutual trust amongst States Parties and for non-proliferation of chemical weapons.
工业核查是增进缔约国互信、防止化武扩散的重要手段。
We have focused the attention of the world on the proliferation of dangerous weapons - although great challenges in this area remain.
我们的全球注意力集中在危险性武器扩散方面——尽管在这方面还存在着巨大的挑战。
Left unchallenged, it increases the risk of further use and proliferation of these weapons.
如若不予遏制,这类武器今后再次被使用及扩散的风险将会加剧。
China stands for complete prohibition and thorough destruction of biological and chemical weapons and firmly opposes proliferation of such weapons.
中国主张全面禁止和彻底销毁生物武器和化学武器,坚决反对此类武器的扩散。
The important way to control the proliferation of nuclear weapons was to control the production and the use of fissile material.
控制核扩散最重要的途径是控制裂变材料的生产和利用。
But nevertheless, if we are serious about trying to inhibit the building of those weapons and the proliferation, we probably will have to move in the sanction area.
但是,如果我们严肃对待抑制那些武器的制造和扩散的问题,我们很可能要在制裁方面有所动作。
To fundamentally prevent the proliferation of nuclear weapons and better utilize nuclear energy for the well-being of mankind, we must also achieve universal security.
要从根本上防止核武器扩散、更好地利用核能为人类造福,也必须实现普遍安全。
In the Middle East, the proliferation of weapons of mass destruction posed a tangible threat.
在中东,大规模杀伤性武器的扩散构成了实实在在的威胁。
Gore argues that a close relationship with the Russian leadership is necessary to end weapons proliferation.
戈尔争辩说和俄罗斯领导人保持密切的关系,这对于结束武器扩散是必需的。
The proliferation of nuclear weapons should be further limited.
我们应该进一步限制核扩散。
Iran says its nuclear program is for civilian USES, not weapons proliferation.
伊朗则表示,其核项目是民用性质,而非核扩散。
Iran says its nuclear program is for civilian USES, not weapons proliferation.
伊朗则表示,其核项目是民用性质,而非核扩散。
应用推荐