The astonishing distrust of the news media isn't rooted in inaccuracy or poor reportorial skills but in the daily clash of world views between reporters and their readers.
人们对新闻媒体有着令人震惊的不信任,其根源不是报道不准确或报道技巧低下,而是记者和读者的世界观每天都在发生冲突。
This forms a safe play area for children while also allowing light and views between rooms.
这形成了一个安全的儿童玩乐区域,也让光线和景色在房间之中穿梭。
The ground floor offers exciting views between restaurant, lobby and the external surrounding.
一楼提供了餐厅、大厅和外部环境之间的令人兴奋的视野。
First, we must seek out opportunities to continue the exchange of views between our two countries.
首先,我们两国间必须寻求机会继续交换各自的观点。
We can see the differences of the appreciation of art and views between the two classical novelists.
从比较中,可以看出这两位古典小说研究者艺术鉴赏上的差异和思想观点的高下。
How to judge the legal liability for the audit of CPA, there are different views between CPA profession and law profession.
如何判定CPA的审计法律责任,CPA职业界与法律界一直存在着不同的认识。
But almost every other visible wall is glazed, creating views between rooms, as well as out to the expansive woodland beyond.
但是几乎其他可见的墙壁都是玻璃的,在房间之间创造了景观,同时出现在广阔的林地之外。
A system of void Spaces introduces a spatial configuration which brings daylight into the cube, and views between the surroundings.
吹拔空间系统采用了将阳光和周围景致带进立方体的空间构型。
Each floor inside is half a level higher or lower in relation to the previous or the next, giving the residents views between each space.
每层的内部是半层高,或比先前或接下来的低些,在空间内为居住者带来不同视角。
Several views between the above-mentioned principles, there is no differences between the difference only lies in focusing on the broad perspective and the depth and breadth.
上述几种观点之间并无原则上的分歧,区别只在于侧重的角度以及概括的深度和广度。
First the view to the ocean in the ground floor was completely blocked by the other houses and the second floor had partial views between the roofs of the other houses and to the east.
首先,底层的海景被其他房屋完全地阻断了,二层能够在其他住宅的屋顶之间看到朝向东面的部分风景。
Walzer and Miller have some common understandings toward the background, basis, applying principle and research area of the theory, but there are some different views between them as well.
沃尔泽和米勒在多元主义正义观的立论背景、理论基础、应用原则、研究范畴等方面既有共同之处,有存在一些不同见解。
A delegation of Chinese Tibetologists has visited Britain and held talks with British officials and members of parliament to promote understanding and exchange of views between the 2 countries.
在英国访问的中国藏学家代表团与英方官员和议会成员进行了会谈,此次访问促进了双边交流并加深了两国间的了解。
Of the collection, one letter best sums up his views on the relationship between manure and freedom.
在他的文集中,有一封信很好地总结了他对于肥料与自由之间关系的看法。
New methods developed in genetic research have led taxonomists to revise their views on the evolutionary relationships between many species.
遗传研究中出现的新方法使分类学家修正了他们对许多物种间进化关系的看法。
Actions provide the link between Models and Views.
操作提供模型和视图之间的链接。
Views on home birth vary widely between countries.
各国间关于在家分娩的观点也很不同。
Where to draw the line between the two opposing views each time is the art of management, and also a test of judgment.
每次在两个对立观点之间的何处划线,都是一种管理艺术,也是对判断力的考验。
Finally, BPEL supports the specification of business protocols between partners and views on complex internal business processes.
最后,BPEL支持伙伴之间的业务协议规范和复杂内部业务流程的视图。
You can switch between views using the IBM toolbars or top level menus for the designer you are using.
您可以利用IBM工具栏或者所使用的设计器的顶层菜单在视图之间切换。
Once logged in, users can switch between day, month, and year views of their calendars (calendar views).
登录之后,用户可以在其日历(日历视图)的日、月和年视图之间切换。
The industry generally takes two views on the relationship between the models and the XML schema.
业内对模型与XML模式之间的关系有两种不同的观点。
The controller will essentially remain the same between views, but may need to perform some special customization of data based on the intended view.
在各个视图之间控制器基本上是保持不变的,但可能需要按照期望的视图对数据执行一些特定的定制工作。
Develop the generic application consisting of the views (user interfaces) and the links between the views, defining the application flow.
开发由视图(用户界面)和视图间的链接组成,并定义应用程序流的通用应用程序。
The three leaders exchanged views on enhancing economic cooperation between them as well as their cooperation with ASEAN.
三国领导人侧重就三国经贸合作和三国与东盟的合作交换了意见。
Each service can provide personalized views, search, and display tags and alternate between views.
每个服务可以提供个性化的视图、搜索和显示标记,并支持视图之间的切换。
After the problem became acute, the main views and proposition between the DPRK and the US became confrontational, leading to the escalation of situation on the Korean peninsula.
核问题突出以来,朝美双方的主要看法和主张形成对立,局势不断升级。
The two sides also exchanged views on the cooperation between the two countries in the area of civil aviation, education and energy.
双方并就两国航空、教育、能源等领域合作交换看法。
Within a blog, the list of categories for the individual blog posts is unlikely to change regularly between page views.
在一个博客站点内,针对单个blogpost的类别列表不大可能在页面查看间经常性地变更。
Within a blog, the list of categories for the individual blog posts is unlikely to change regularly between page views.
在一个博客站点内,针对单个blogpost的类别列表不大可能在页面查看间经常性地变更。
应用推荐