Rules sometimes remind us too much of dieting.
规则有时令人想起太多的节食。
The Americans harmed and insulted us too much.
因为过去美国人带给我们的伤害和侮辱实在太大了!
We found him a very suitable person, and I think he enjoys working for us too.
我们发现他是一个合适人选,我想他也会很高兴为我们大家工作。
The young man made a run for it. Soon the manager broke free of us too and charged.
年轻人跑过来取了帽子,很快经理也从人群中挤出来。
She said we should love, accept, and forgive them-also teaching them, with luck, to love and accept us too.
她说,我们应该爱我们的孩子,接受他们的一切,同时要学会原谅他们的过错——当然,如果可能的话,也要教会他们爱我们、接受我们。
"The white man has been thinking for us too long," she said. "We want him to think with us instead of for us."
她说,“白人已经为我们考虑了很久了,我希望他们能和我们共同考虑,而不是他们一厢情愿。”
Sometimes we just pray a little but the God gives us too much to handle, like the "love" or the snow of last year.
有时候祈求真的不多,可是上天会给我们很多很多,甚至超过了我们所能承受的,比如爱或者去年的大雪。
Nim likes to smoke pot and drink beer. But that's like us. Maybe it's hard-wired in us too. It seems to be hard-wired in me!
尼姆喜欢吞云吐雾和喝啤酒,这方面确实像我们,也许这就是我们天生的,换成我也是这样!
But the centenarians' happy accident of birth may benefit the rest of us too, if Perls and his colleagues are successful in their work.
不过,如果波尔斯及其同事的工作能够取得成功,那些百岁老人出身的幸福意外可能也会为我们其他人带来好处。
Give us too much freedom (and too many channels), and we'll sit in front of the TV, mindlessly flipping through our options, watching nothing.
给我们的自由太多(以及太多的频道),我们会坐在电视前,没头没脑地一直翻选节目,结果什么都没有看。
"The geologic record suggests that climate ought not to concern us too much when we gaze into the future," he says, "not because it's unimportant but because it's beyond our power to control."
“地质记录告诉我们,当我们展望未来时,不需要为气候问题担心太多,”他说,“这并不是因为它不重要,而是因为这是我们力所不能及的。”
Bound to two atoms of oxygen, it creates carbon dioxide, the chief greenhouse gas that has kept our planet warm for billions of years - and is now, thanks to human activity, making us too warm.
碳原子和两个氧原子相结合组成了二氧化碳,是数十亿年来保持我们地球温度的重要温室气体。但是近些年来由于人类的活动,地球温度不断上升,导致温度过高。
He's argued from the start that the US and its allies are putting too much emphasis on the military option.
他从一开始就争论说美国及其盟国过于看重军事这个选项。
If there is a heat wave this summer, it would be best for us, too, to slip on a shirt, slop on sunscreen and slap on a hat.
如果今年夏天出现热浪,我们最好也穿上衬衫,涂上防晒霜,戴上帽子。
So if there is a heat wave this summer, it would be best for us, too, to slip on a shirt, use sunscreen and slap on a hat.
所以,如果今年夏天有热浪来袭,我们最好也穿上衬衫,涂上防晒霜,戴上帽子。
In some of the larger chambers though, these intensified sound may be too deep for us to hear, we can feel it.
尽管在一些较大的房间里,这些强化的声音可能太深以至于我们听不见,但我们能感觉到。
"Us mustn't seem as if us was watchin' him too close," said Dickon.
“我们不能让它觉得我们离他太近了。”狄肯说。
For those of us in the latter group—consigned to coach, bereft of Flash Pass, too poor or proper to pay a placeholder—what do we do?
对于我们这些属于后一类的人——被指派去当教练、没有快速通行证、太穷或不适合付钱给占位者——该怎么办?
Maybe they just didn't want to ask too many questions, because they rented us a room without even asking to see our papers.
也许他们只是不想问太多的问题,因为他们甚至没要求查看我们的证件就把房间租给了我们。
Papa is leaving, too, but not with us, for he has to go to Paris first.
爸爸也要出门,但不是和我们一起,因为他得先去巴黎。
That sounds like a great thing, but as a recent study has shown, too many choices can make us confused, unhappy, even paralyzed with indecision.
这听起来似乎是一件好事,但最近的一项研究表明,太多的选择会让我们困惑、不开心,甚至优柔寡断。
You can't think out a number to describe the twenty-five standard deviation event; it's just too large a number for any of us to comprehend.
你无法想出一个数字来描述25个标准差事件;这个数字太大了,我们任何人都无法理解。
As we're too absent-minded by what's happening in the virtual some of us have lost conversational skills and sometimes can't even tell whether a person is happy or not.
由于我们对虚拟世界中发生的事情太过心不在焉,我们中的一些人已经失去了交谈技巧,有时甚至无法分辨一个人是否快乐。
I know you want to come here on vacation too one day! Clive and his wife left us once we got to Germany by train.
我知道有一天你也想来这里度假!我们一乘火车到达德国,克莱夫和他的妻子就离开了我们。
The researchers found that our brains facilitate decision-making by stopping us from focusing too much on minor past details.
研究人员发现,我们的大脑通过阻止我们过分关注过去的小细节来帮助我们做出决策。
If we spend too long away from these networks, then loneliness sets in and encourages us to seek companionship.
如果我们长时间远离这些社交网络,那么孤独感就会出现,并刺激我们寻找伴侣。
If we spend too long away from these networks, then loneliness sets in and encourages us to seek companionship.
如果我们长时间远离这些社交网络,那么孤独感就会出现,并刺激我们寻找伴侣。
应用推荐