The US forces resumed attacking Iraqi defenses near An-Najaf.
霉菌重新开始攻击纳加夫附近的伊军防线。
US forces, located at Bastogne, although surrounded, did not surrender.
美军设在比利时巴斯东市,虽然包围,没有投降。
He predicted long ago he would die a martyr in a gunfight with US forces.
他早就预言他会像烈士一样死在一场与美军的枪战中。
He admitted on Tuesday that us forces were using Shamsi, but only for logistics.
他在周二承认,美军正在使用沙姆西基地,但仅限于后勤。
Eight soldiers have died on a bloody day for US forces in Iraq and Afghanistan.
美国驻伊、驻阿富汗士兵日前一天死亡八人,血腥的一天。
Under the agreement, US forces would leave and South Vietnam would have the right to determine its own future.
在本协议之下,美军将撤离,南越将有权决定自己的未来。
The US move is also intended to demonstrate to the Kremlin that US forces can and will operate in Russia’s backyard.
美军的此次行动也要向克里姆林宫证明美国有能力,而且将会在俄罗斯的后院里面开展活动。
South Korea has no intention of blocking the launch, but commanders are primed after two weeks of war games with US forces.
南韩无意阻止这次发射,但经过与美军两周军事演习后,指挥官们都已做好准备。
McCain has refused to embrace a timetable for withdrawing us forces from Iraq, saying to do so would embolden Americas enemies.
这种稳定可能为将来减少伊拉克驻军铺平道路。麦凯恩拒绝接受撤军时间表。他说,那样作将鼓励美国的敌人。
Mr Obama plans to send 30,000 extra troops to the country by the summer of next year and begin a pull-out of US forces a year later.
奥巴马计划,到明年夏季向阿富汗增兵3万,并在一年后开始撤军。
Something inside us forces us to choose this way of life — despite the difficult situations we face that may ultimately make us quit.
我们在内心存在的某种东西驱使我们选择这种生活方式—虽然我们面对的困境最终可能会让我们放弃。
Iraq's Cabinet has approved a security agreement that lets US forces stay there for another three years. A stamp of approval from parliament is considered likely.
伊拉克内阁通过一项安全协议,这份协议会让美军在当地继续驻守三年。议会可能也会通过这项法案。
The Pentagon has been studying exit routes, in particular the border with Jordan, but Babacan said us forces could cross into Turkey and use the air base at Incirlik.
五角大楼现在正在以约旦边境为重点研究撤离路线,不过巴巴詹表示美国可以进入土耳其并从因切利克空军基地撤离。
Optimism and pessimism are both powerful forces, and each of us must choose which we want to shape our outlook and our expectations.
乐观和悲观都是强大的力量,我们每个人都必须选择两者之一,来塑造我们的前景和预期。
Security forces at a impromptu checkpoint marked by a small minibus wave us by.
驻扎在一个以一辆小型面包车为标志的临时检查站的安全部队挥手示意我们通过。
Meanwhile, Nato, US and Afghan forces are preparing their biggest offensive against the rebels in the southern province of Kandahar.
同时,北约、美国和阿富汗武力正在准备它们最大攻势,以对抗坎大哈南部省份的反叛。
Progressive enhancement helps us to do that because it forces us to focus on the content and build out from there.
渐进增强能够帮助我们做到这一点,因为它让我们关注内容并且从内容开始构建。
This is the kind of perplexing thought Descartes forces us to confront.
这正是笛卡尔迫使我们面对的那种令人费解的想法。
It forces us to consider how the natural order of our physical world should inform the virtual worlds of information that we create.
这迫使我们考虑物理世界的自然秩序是如何通知影响我们创造出来的虚拟信息世界。
The dogma is vague about which sequence is referred to, which is useful because it forces us to think about it.
这个法则暧昧不清,因为它没告诉我们是哪个序列具体决定的,而只是逼着我们去想象。
Perhaps the World Wide Web merely forces us to see this more clearly than other media.
相对其他媒体,万维网不过是迫使我们更加清楚的认识到这一点。
It forces us to view data mathematically first and establish a context for it later.
它让我们先从数学角度看数据,然后为数据设立一个环境。
As a bonus, it forces us to spend less and think more carefully about how we spend and what we consume.
作为一种奖励,这强迫我们少花钱而多考虑一下怎样花钱和买什么。
As a bonus, it forces us to spend less and think more carefully about how we spend and what we consume.
作为一种奖励,这强迫我们少花钱而多考虑一下怎样花钱和买什么。
应用推荐