The US debt negotiation ceilings are going to the wire.
美国债务上限谈判即将结束。
The former minimises the US debt burden and transfers it to foreigners.
前者将减少美国人的债务负担,并将这种负担转加给外国人。
Concerns about us debt have caused wild swings on the stock market in the us.
关于美国债务的担忧已经造成美国股市的大幅波动。
"China's holdings of US debt may not fluctuate much in the coming months, " Zhang said.
张说:“未来几个月,中国对美国国债的持有量不会有大的起伏。”
US Debt Default creates a global financial meltdown. How will you exploit the situation?
一个美国债务违约造成的全球金融危机。你将如何利用这一情况?。
But the subsequent US debt ceiling deal, with its demands for deep cuts, now makes that unlikely.
不过后来的美国债务上限要求削减开支,这让加入更多乙醇称了泡影。
Following the various negotiations on raising the us debt ceiling is like nailing jelly to a wall.
追踪所有为调高美国举债上限而进行的谈判是一个非常困难的任务。
Any influence derived from Chinese holdings of US debt will be canceled out by the food reality.
就算中国持有美国债务会造成影响,这点儿影响力也会被食品现状抵消掉的。
And barring a catastrophe, like a forced default on US debt, in another year or so we should be back, big time.
在抵挡住一场大灾难,例如美国庞大债务导致的违约后,经过一年左右的时间我们就能东山再起,并大有作为一番。
Japan and the UK - second and third largest holders of US debt - increased their holdings over the same period.
同期,美国债券的第二、第三大持有者日本和英国却增加了持有量。
Obama and his pentagon backers are hoping to preside over a forgiveness of US debt and a new financial system.
奥巴马和他的五角大楼的支持者都希望美国债务的减免和新的财务制度的建立。
Regression analysis confirms that US debt maturities over the period 1946-2008 are not responsive to inflation.
回归分析表明,1946- 2008年间,美国的债务期限确实不受通胀的影响。
And those of us in the us should be hoping it's the Crisis we get as opposed to a Crisis for us debt or the Dollar.
而我们这些在美国应该是希望它是我们得到的危机,而不是美国或美元债务的危机。
China is the largest foreign holder of US debt, with holdings amounting to 1.15 trillion US dollars as of April end.
中国是世界上最大的持有美国债务的国家,截止到4月份已经达到了1150000000000美元。
OPEC nations' US debt demand, similar to the UK's, is tied to Middle Eastern oil revenues financing American consumption (of their oil exports).
欧佩克国家的美国国债需求类似于英国,是中东地区的石油收入用以资助美国消费(他们的石油出口)相关联的。
However, the increasing US budget deficit and its potential impact on the dollar have raised questions about the future Chinese appetite for US debt.
然而,不断扩大的美国预算赤字及其对美元币值的潜在影响,令外界质疑中国未来对美国债券的兴趣。
Paulson knows well that were Beijing to decide it could bring the dollar to its knees by selling only a small portion of its US debt on the market.
鲍尔森深知,被北京,以决定它可以使港元,其膝盖出售,只有一小部分的美国债券在市场上。
Assuming anaemic GDP growth of just 1.5% a year as opposed to 2.6%, and a nominal interest rate of 4% rather than 2.8%, us debt rises to 157% of GDP in 2020.
假设乏力的GDP增长率在2020年为2.6%,与2010年的2.6%形成对比,名义税率已是4%而非2010年的2.8%,那么美国的债务到2020年上升为GDP的157%。
Assuming anaemic GDP growth of just 1.5% a year as opposed to 2.6%, and a nominal interest rate of 4% rather than 2.8%, us debt rises to 157% of GDP in 2020.
假设乏力的GDP增长率在2020年为2.6%,与2010年的2.6%形成对比,名义税率已是4%而非2010年的2.8%,那么美国的债务到2020年上升为GDP的157%。
应用推荐