To be upset over what you don't have is to waste what you do have.
为你没有的东西而心烦意乱就是浪费你所拥有的。
Don't assume your wife is a wimp because she's upset over small cuts or bruises.
当妻子偶尔因小小的割伤或划伤而难过时,千万不要把她看作一个懦弱的人。
Advice for men: Don't assume your wife is a wimp because she's upset over small cuts or bruises.
对丈夫们的建议:不要因为你的妻子受了一点点小伤就心烦意乱而觉得她愚蠢。
The fact that I let myself get so upset over my flogging is a prime example of "disconnected thinking".
事实是,我让我自己生气,而陷入“未联系思考模式”。
However, the man who turned himself in to police said he was upset over the death of a pet, Kyodo said.
共同社说,改名男子向警方自首并表明他是因宠物死亡而生气。
If you tend to get upset over the problems in your life, it means that you are smaller than your problems.
在你的生活中如果你十分沮丧的面对你的问题,这意味着你比你的问题弱。
On the day he was shot in his family's suburban Atlanta home, the boy was upset over a bad grade at school.
安德鲁在亚特兰大郊区的家中被击毙。当天他因为在学校的考试成绩很糟糕而郁郁寡欢。
Life, too many constraints, only one side to take care of grandchildren, while upset over the decades fleeting time.
生活中太多的束缚,只有一边照顾孙子,一边嗟叹这几十年飞逝的时光。
Yes, drama queen! We say someone is a drama queenwhen he or she becomes very angry or upset over tiny small things like…
是的,小题大做!我们说某个人是喜欢小题大做的人,就是说他或她会因为微不足道的小事而非常生气或者心烦,比如…
If no one is hurt and no one is getting fired, then try to remain calm and rectify the situation without getting everyone upset over it.
如果没有人受到伤害,没有人离职,那么就保持冷静试着挽回局面别再让别人也不开心啦。
Before you get too upset over browser behavior, remember that even when the page shows — in quirks mode — your user base is happy, as your site isn't down.
在为浏览器的行为而心烦意乱的时候,要记住,即便页面以特殊模式显示,只要网站没有崩溃,您的用户群依然会满意。
I used to get very upset and scream and swear, throwing tantrums all over the place.
我以前经常很不开心,喊叫骂人,到处乱发脾气。
That accident totally upset our arrangement and caused a lot of problems, which we found difficult to turn over.
这次事故彻底打乱了我们的安排,造成了很多问题,我们发现很难处理。
Rather than offering a voucher when something goes awry, she suggests that businesses should hand over the real deal to assuage upset customers.
她建议,当出了岔子时,企业应该拿出实物来平息顾客的烦躁情绪,而不是提供什么代金券。
Don't be upset by trifles.; Don't worry over trifles.
不要为小事烦恼。
In times of emotional distress and upset, a few rounds of mindful nostril breathing will soften the intensity of over reactive emotional states.
情绪低落沮丧之时,用心做几组呼吸练习有将缓解对情绪状态的过度反应。
Rather than offering a voucher when something goes awry, she suggests, businesses should hand over the real deal to assuage upset customers.
她建议,当出了岔子时,企业应该拿出真正的交易来平息顾客的烦躁情绪,而不是提供什么代金券。
Instead, he was upset about the world his generation is turning over to mine — a world he fears has a dark and difficult future, if it has a future at all.
相反,爸爸烦心的是他这一代留给我这一代的世界,他担心即使这个世界有未来,也只是一个黑暗艰难的未来。
So it was quite an upset when academics found some years ago that this had not been the case in advanced countries over the 20th century*.
所以,当学者们在几年前揭示这条“常识”并没有在20世纪的发达国家中实现时*,着实让人感到很失落。
And any institutional wrangling over Europe can only upset the coalition's delicate balance.
而且,任何关于欧洲的机构性争议只会破坏这个联盟微妙的平衡。
The only time we get a letter from her is when I get so angry that I leave an upset message on her answerphone or go over to her flat.
我们唯一一次收到她的来信是在我留言给她,生气的说得不到回应就要去她的住处的情况下。
The film mirrors the real tournament draw and shows Austria knocking out Switzerland in the quarter-finals before causing an upset with a win over Germany in the semis.
该片反映了真实的小组抽签结果,但在四分之一决赛中,奥地利队将瑞士队淘汰,并在半决赛中击败了德国队。
Frank came over to my room to console me because he could sense that I was feeling upset.
弗兰克来到我的房间安慰我,因为他感到了我情绪不好。
This being brought into contact, daily, with facts, will upset a great many fancies, and give a pre-eminence of the factual over the imaginative.
每天接触到各种事实,这会搅乱许多设想,让事实超越了想象。
Rachel asks Ross to come over, but just so she can return some of his stuff; Ross gets upset and demands all his stuff back, including a tiny t-shirt that Rachel likes to sleep in.
瑞秋叫罗斯到她家去,把他的东西交给他带走; 罗斯生气说,那我什么东西都要拿走,包括我的一件小T恤,你喜欢当睡衣穿的!
'I was upset by what was happening, and I thought as I went out the door: "I'd smash a plate over your head if you were my husband!"
我为所发生的事情感到难过,当我出门的时候听见:‘如果你是我丈夫我就用盘子砸你的脑袋!’
'I was upset by what was happening, and I thought as I went out the door: "I'd smash a plate over your head if you were my husband!"
我为所发生的事情感到难过,当我出门的时候听见:‘如果你是我丈夫我就用盘子砸你的脑袋!’
应用推荐