Bake in preheated oven for 28 minutes, until golden brown.
入预热好的烤箱烘烤28分钟直到金黄。
Bake in preheated oven for 10 to 15 minutes, until golden brown.
在预热过的烤箱里烤10到15分钟,直到烤成淡棕色。
Cook until golden, gently turning with tongs, 2 to 3 minutes.
炸至金黄,用夹子轻轻翻滚,炸2到3分钟。
Bake in the preheated oven for 25 minutes or until golden brown.
在预热过的烤箱里烤25分钟,或烤成金黄色。
Bake, stirring halfway through, until golden brown, 10 to 15 minutes.
烤10到15分钟,中途要翻滚面包,直至变成金棕色。
Saute fillets until golden and cooked through, about 5 minutes per side.
放入鱼片,两面各煎约5分钟,直到鱼片呈金黄色。
Drop dough balls into hot oil, frying until golden brown, turning as needed.
把面球放到热油里,炸至金黄,可根据需要翻动面球。
Add the potatoes. Cook for about 5 minutes, stirring constantly, until golden brown.
中档火加热食用油,放土豆进去,煮5分钟,不停翻炒,直到表面变成棕黄色,将火调到中低档。
Bake for 20 minutes or until golden and crisp. Transfer them onto a wire rack to cool.
烘焙20分钟或是直到金黄酥松,放到架上晾凉。
Heat up a shallow frying pan with a little oil. Pan-fry until golden brown on both sides.
小火烧热平底锅,入少许油,放入饼胚烙成两面金黄色即可。收藏。
Add chicken and cook until golden brown on all sides, about 8 minutes. Remove to a platter.
锅中放油加热至7成热,放入鸡腿烹炸直至肉身变金黄色(大概要8分钟左右的时间),捞出盛盘。
Add the remaining butter and the oil to the frying pan, add the chicken and saute until golden.
在平底锅中加入剩余的黄油和油,加入鸡块,煎到两面金黄。
You can also broil the crab cakes if you prefer, 4 to 5 minutes on each side until golden brown.
您还可以烤蛋糕的螃蟹如果您愿意,4至5分钟,直到两边金黄色。
Put the almonds into the frying pan. Heat on medium for 3 to 5 minutes, stirring often, until golden.
把杏仁放到煎锅,中火加热三到五分钟,搅动至金黄色。
Spoon this over bread, sprinkle with brown sugar and place in oven for 30-40 minutes until golden.
把橙子瓤用勺子交叉舀在面包上。在面包上撒红糖。在烤箱中烤30 -40分钟,直到金黄。
Bake until golden brown and cake springs back when lightly touched in the center, about 35 minutes.
烤到金黄色,轻碰蛋糕它会弹起来的程度,大约35分钟。
Wash and soak basmati rice for 20-25 minutes, drained. Slice shallot and fry until golden in color.
把印度香米洗净泡水20 - 25分钟,沥干备用。红葱头切片炸酥备用。
Loong mountain Shuzu, Shuzu not busy. will be ordered to mention eagle cage, until golden the stage.
陇山有戍卒,戍卒亦不闲。将命提雕笼,直到金台前。
Marinate pork spareribs with a little dark soy sauce for a while. Fry until golden brown. Set aside.
一字排骨用少许老抽腌一会,煎至金黄色,盛起。
Preheat oven to 220 degrees Celsius, spread mustard over the pork and roast for 40 minutes until golden brown.
预热焗炉至220度摄氏,猪手涂上芥辣,置焗炉焗约40分钟至猪皮金黄香脆。
Add the chicken breasts and cook 2 to 3 minutes per side or until golden brown. Transfer to a plate and set aside.
加入鸡胸煎2 ~3分钟,直到鸡胸的两面都变成棕黄色。取出装盘放在一边。
Add the chicken breasts and cook 2 to 3 minutes per side or until golden brown. Transfer to a plate and set aside.
加入鸡胸煎2 ~3分钟,直到鸡胸的两面都变成棕黄色。取出装盘放在一边。
应用推荐