Up until a few decades ago, our visions of the future were largely—though by no means uniformly—glowingly positive.
直到几十年前,我们对未来的看法大体上还是积极热切的,尽管不完全是一致的。
Citizens in Vermont control their municipal affairs by putting forward proposals, or backing up others' suggestions, until a consensus is reached through a vote.
佛蒙特州的公民通过提出建议或支持他人的建议来控制他们的市政事务,直到他们通过投票达成共识。
There followed something of a fallow period professionally, until a job came up in the summer.
接下来事业上出现了一个空档,直到夏天的时候来了份新工作。
Until a few months ago few people outside the arcane world of contemporary music had heard of Gorecki.
直至几个月前,现代音乐神秘世界之外只有少数人听说过戈莱斯基。
The beans are pressed hard until a dark liquid comes out.
豆子被用力压紧,直至流出黑色液体。
People may not be sure about life on Mars until a sample of life is brought back.
人们可能不确定火星上是否有生命,直到一个生命样本被带了回来。
Max got lost and was trapped in the forest for 10 hours until a farmer nearby found him.
马克斯迷路了,被困在森林里10个小时,直到附近的一个农民发现了他。
I didn't think about it much until a morning last week when I knocked my favorite teapot off the table.
我没有多想,直到上周的一个早晨,我把我最喜欢的茶壶从桌子上撞了下来。
Carson was headed down a path of self-destruction until a critical moment in his youth.
如果不是抓住了青年时期的一个关键时刻,卡森很可能走上一条自我毁灭的道路。
Carson was headed down a path of self-distraction until a critical moment in his youth.
如果卡森不是抓住了青年时期时的一个关键时刻,他很可能走上了一条自我毁灭的道路。
The city is so overcrowded that sometimes dead bodies are kept in the hospitals for over a week until a grave is found.
这个城市人口密度太大了,有的尸体在被埋葬之前,可能会在医院存放超过一个多星期。
It wasn't until a convention center and a parking garage were built about a decade later that the mall started to be successful.
直到大约10年后一个会议中心和停车场建成,这个购物中心才开始变得成功。
These small square stones became a problem for the building and continued to fall off the face for 40 years until a major renovation was undertaken.
这些方形的小石板成了大楼的问题,四十年来不断从外墙脱落,直到一项重大的翻新工程开始进行。
Now, something had been happening there a little before, which I did not know anything about until a good many days afterwards, but I will tell you about it now.
不久以前这里发生过一件事,我直到好多天以后才知道,但现在我要把这件事告诉你。
It is too expensive for farmers to use routinely, and since it is not effective until a month after vaccination, administering it after an outbreak begins helps very little.
对于农民来说,按常规来使用它则过于昂贵,而且由于它在接种疫苗后一个月才有效,所以在疫情爆发后才使用几乎没有什么帮助。
The province should be held in statu quo until a treaty of peace.
在签订和平条约之前,这个省应该维持现状。
No one knows what is news of importance until a century later.
要过一个世纪之后,人们才会知道什么是重要新闻。
I'm leaving today, and I won't be back until a week from Friday.
今天走,从星期五开始离开一个星期。
UNTIL a few years ago HTC was pretty small and relatively obscure.
几年前HTC还只是一个规模很小、相对不知名的公司。
That reckoning can be deferred, but only until a new parliament begins.
“清算”可以推迟,但最晚只能延迟至新的议会选举开始前。
Even stranger, it appears that fact wasn’t announced until a week ago Friday.
更奇怪的是这件事情直到前周五才公布。
A server is fisherman of sorts; it just sits and waits until a client bites.
服务器就像是一个渔夫;它只需要坐在那里等待客户机上钩就好了。
Captured vessels are usually sailed into Somali waters until a ransom is paid.
在赎金尚未支付完成之前,被挟持的船只通常被强制行驶到索马里海域内。
Or, standing in a river, he would wait for hours until a fish tickled his line.
或者,他又会整个人插在河里,石雕般地站上好几小时,直到那鱼儿“胳肢”他的鱼线。
Until a coyote at 5.25pm on day one, I saw no creature more exotic than a crow.
直到第一天下午的5:25分我终于看见一头土狼,除此之外我见到的动物无非是母牛。
Failed messages are retried until a response is returned or until a threshold is reached.
失败的消息会被不断重试直到返回一个响应或者达到阈值。
Think these words until a feeling of sadness arises in you, of letting go and forgiveness.
我原谅自己的……”今天你想原谅谁? 思考这些话直到你产生了悲伤、放手以及原谅的感觉。
Until a few days ago, very few people here had heard of Eileen Nearne, aka Agent Rose.
而就在几天前,仅仅只有很少数的人听说过——艾琳·尼尔内或叫做特工罗斯的名字。
She will stay on until a replacement is found, and then return to research at Stanford.
但是她会留下来直至找到合适的代替者,然后她将回到斯坦福的研究工作中。
She will stay on until a replacement is found, and then return to research at Stanford.
但是她会留下来直至找到合适的代替者,然后她将回到斯坦福的研究工作中。
应用推荐