It was so unlike him to say something like that, with such intensity, that I was astonished.
那样激烈地说那样的话真不像是他,以至我很惊讶。
It was so unlike him to yield to such an irrational impulse!
他如此冲动,如此不顾理智,实在有失。
We'll all be arrested! "Thomas yelled, which was most unlike him."
“我们都会被抓的!”托马斯大声嚷道,跟平时的他判若两人。
Of course, what they don't get is, unlike him, I never fell out of love.
当然,他们不知道的是我从没停止过爱他。
He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Uzziah had done, but unlike him he did not enter the temple of the Lord.
约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父乌西雅一切所行的,只是不入耶和华的殿。
Unlike John Locke, Descartes doubts that knowledge comes to him from his senses.
与约翰·洛克不同,笛卡尔对知识来自于他的感官这点带有怀疑。
They need to understand that he is the Creator, unlike man, and that we are accountable to Him for our lives.
他们需要理解神是创造者,与人类不同,而且我们的生活都要对神负责任。
Mr. Petsch remembers him as being tough, but calm unlike Mr. Jobs, who is known for his fiery temper.
在佩奇记忆中,他是一位要求严格的人,但处事冷静,不同于乔布斯远近闻名的火爆脾气。
Also, unlike physical damage, which is usually restricted to only the person affected, psychological damage affects many people around him, and society as a whole.
不同于身体上的创伤通常是被限于个别人身上,精神创伤影响到他周围的人们,甚至是整个社会。
Unlike the big kung fu academies, which stress acrobatics and kickboxing, Hu teaches his 200 boys and a few girls the traditional Shaolin kung fu forms that Yang Guiwu passed on to him.
和其他强调技巧和搏击的大型武术学校不一样,胡政生教授的是杨贵武大师传授他的传统少林功夫套路,学校有两百个男生和不多的女生。
Probably he noticed that I was a bookish boy, likely to sympathize with him, and perhaps he was trying to warn me to avoid being unlike others.
他说这话,也许是因为见我是个书生气的男孩觉得我可能会同情他,也许是在提醒我不要异于常人。
Unlike his earlier this week, state TV today is only broadcasting Gadhafi's voice, and not showing him speaking.
和本周早些时间不同,国家电视台今天是播放了卡扎菲的讲话,没有播放讲话图像。
The watcher looks on impassively, unlike those around him, for he knows that this is not the end of the world.
观察者冷漠地朝上看着,不象他身边的那些人。因为他知道现在并不是这个世界毁灭的时间。
There, unlike so many others, his approach allows him to go further, closer to the humans' needs and reflections.
在他那里,不像其他很多艺术家,他的做法让他走得更远,更迫近人类的需求与思考。
Unlike his expectations, Hyeong-minis always miserable because of his wife who who doesn't care about him.
不像他预期,亨珉是因为他的妻子谁谁不关心他总是苦不堪言。
The man, unlike those around him, wears a brown robe, fastened round with a whipcord belt, and holds a staff of wood.
那个男人,不象他身边的那些,穿着一件灰袍,系着紧紧的腰带,拿着一根木杖。
Unlike Furyk, however, Mickelson's withdrawal will not cost him a spot at the second playoff event because Lefty used a special option that allows top players to miss a pro-am.
然而,和福瑞克不同,米克尔森的缺席将不会导致他失去参加季后赛第二场比赛的资格,因为这个左手球员使用了一项特权,这项特权允许顶级球手错过一场配对赛。
The urban environment in which Socrates lived allowed him to be more radical than Confucius. Unlike Confucius, Socrates was not asked by rules how to govern effectively.
由于苏格拉底生活在城市化环境中,允许他比孔子更激进,不像孔子,苏格拉底不必按照准则来有效行事。
But unlike the actors portraying superheroes before him, Reeve played Superman with something that had previously been lacking: humility.
但与其他在他之前扮演超级英雄的演员不同,里夫扮演的超人有着某种以前一直欠缺的东西:谦卑。
But after gaining the young man's trust and pointing out to him that, unlike acting on stage, "the movie has a lot of big close-ups."
不过,在获得了青年男子的信任,并指出,在他看来,不像代理舞台上,“电影中有很多的大近镜头。”
We encourage him to do what he can, though unlike us he is without ego or ambition.
我们鼓励他做力所能及的事情,虽然与常人不同的是他没有自我没有追逐心。
As Martin Amis once said of him: "Ballard is quite unlike anyone else; indeed, he seems to address a different – a disused – part of the reader's brain."
就像马丁·埃米斯曾经对他做出的评价:“巴拉德与所有人都完全不同,他似乎在向读者大脑中的不同的、从未使用过的区域诉说。”
Unlike literature, drama, the plastic arts and movies which orient the connoisseur towards a certain personality or thing , music usually directs him towards himself in the course of appreciation.
在对纯音乐的欣赏过程中,并不像在文学、戏剧、造型艺术、电影中那样把鉴赏者引向某个特定的人物、事件,而是常常引向鉴赏者自身…
Villarsky, going in to meet him, said something to him in French in a low voice, and went up to a small cupboard, where Pierre noticed garments unlike any he had seen before.
维拉尔斯基向他迎面走去,用法语轻声地对他说了什么话,就走到衣柜前面,皮埃尔发现衣柜里摆着一些他从未见过的服装。
Many of these obligations can give in to problems and complications but a bank customer, unlike, say, a buyer of goods, cannot complain that the law is loaded against him.
其中许多义务往往引起问题和纠纷。但是储户不能像货物的买主那样来抱怨法律对自己不利。
Many of these obligations can give in to problems and complications but a bank customer, unlike, say, a buyer of goods, cannot complain that the law is loaded against him.
其中许多义务往往引起问题和纠纷。但是储户不能像货物的买主那样来抱怨法律对自己不利。
应用推荐