When the tide fall, water goes out through the dam, the turbines turn again.
潮水下降时,水从大坝流出,再次带动涡轮机转动。
Turn again, my daughters, go your way; for I am too old to have an husband.
我女儿们哪,回去吧,我年纪老迈,不能再有丈夫。
Greyback forced the prisoners to turn again so as to place Harry directly beneath the chandelier.
格雷·伯克又推着犯人转了起来,为了让哈利站在枝形吊灯的正下方。
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
我要追赶我的仇敌,必要追上他们。不将他们灭绝,我总不归回。
When we return to work on Friday morning we must turn again with energy to the great tasks which challenge us.
当我们周五早晨重返岗位的时候,我们要拿出所有的工作劲头来应付我们所面对的重任。
As such, it can all turn again, unless you believe she will really allow the markets to plunge just before an election.
想这样,可以再次全部反转,除非你相信他真的会允许市场在大选前崩盘。
And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? Are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?
拿俄米说,我女儿们哪,回去吧,为何要跟我去呢?我还能生子作你们的丈夫吗?
And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
我虽然(或作必)播散他们在列国中,他们必在远方记念我。他们与儿女都必存活,且得归回。
Enter asymmetric spiral than when the time comes enter SAT at the same moment you would turn again to make another asymmetric spiral turn.
进入非对称螺旋然在进入后进入另下一次旋转的时候进入土星。
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their SINS into the depths of the sea.
必再怜悯我们,将我们的罪孽踏在脚下,又将我们的一切罪投于深海。
There is also concern about currency values if central Banks would turn again to the policy of quantitative easing, in effect, printing more money.
现在还有人担忧,如果中央银行印刷更多货币,货币会不会贬值。
With the Olimpico outfit facing a tricky trip to Palermo this afternoon and Fiorentina visiting already relegated Treviso, the tables could turn again.
奥林匹克的球队将要面对机警的帕勒莫而佛罗伦萨面对的却是已经降级的特瑞维索,所以积分榜可能会发生变化。
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕他践踏了珍珠,转过来咬你们。
Colonic convulsion continues to deepen alvine path wriggles answer increase defecate frequency turn again by constipation for diarrhoea from this go round and round.
结肠的痉挛继续加深,肠道蠕动又复增强,大便频数,由便秘又转为腹泻,由此周而复始。
Colonic convulsion continues to deepen, alvine path wriggles answer increase, defecate frequency, turn again by constipation for diarrhoea, from this go round and round.
结肠的痉挛继续加深,肠道蠕动又复增强,大便频数,由便秘又转为腹泻,由此周而复始。
When Heidi saw her friends again, she caressed them tenderly, and they in their turn nearly crushed her between them.
当海蒂再次见到她的朋友们时,她温柔地抚摸着他们,而他们也几乎把她挤在中间。
If you're volunteering for the adventure playground area, let's start from the car park again and go up the footpath, but then you want the first left turn.
假设你是儿童游乐园的志愿者,我们再从停车场开始,沿着人行道走,但你就应该在第一个路口左转。
An owl's head, for example, can twist so far round that it faces backward, but when the bird wants to look forward again, it must turn its head back the way it came.
比如说猫头鹰可以将正脸一直转到后脑勺的位置,但是如果它再想看到正前方的东西,那整个头部只能原路返回了。
Campbell, a teetotaller, also discloses in today's extracts that the pressure of working in Downing Street became so great that he started drinking again around the turn of the millennium.
坎贝尔,一位禁酒主义者,还在今天的摘录中披露了在唐宁街工作的压力如此沉重以至于他在千禧年到来之际又开始重新饮酒。
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
现在你们既然认识神,更可说是被神所认识的,怎吗还要归回那懦弱无用的小学,情愿再给他作奴仆呢。
In the sixth year his turn to escape occurred again; he availed himself of it, but could not accomplish his flight fully.
到第六年他又有了越狱的机会,他要利用那机会,但是他没能逃脱。
I decided that I would watch him for a little while to make sure that he did not turn savage again, and then go home.
于是我决定稍事观察,如果能确定它不会再次发飙,那我就打道回府。
Out of the corner of my eye I notice she hasn't made a move toward her dresser so I turn toward her to ask again.
我的眼角瞥到她并没有走向她的睡衣,所以我走过去再告诉她。
When this backward branch enters the merge, the merge executes and triggers the fork again, which in turn activates its two outgoing branches.
当此逆向分支进入merge时,将执行merge并再次触发fork,后者又会激活它的两个传出分支。
Now, when you run your application again, be sure to turn off capture mode, as shown in Listing 9.
下面,当您再次运行应用程序时,请确保关闭捕获模式,如清单9所示。
After you have bound packages and are ready to run the application again, turn off capture mode and specify static execution, as shown in Figure 17.
在绑定包并为再次运行应用程序做好准备之后,关闭捕获模式并指定静态执行,如图17所示。
England, which last held the tournament in 1966, will not be able to bid again until Europe's turn next comes around with the 2026 World Cup.
英国,上一次是在1966年举办这项赛事,再次申办世界杯至少要等到再轮到欧洲举办世界杯的时候,申办2026年那次了。
England, which last held the tournament in 1966, will not be able to bid again until Europe's turn next comes around with the 2026 World Cup.
英国,上一次是在1966年举办这项赛事,再次申办世界杯至少要等到再轮到欧洲举办世界杯的时候,申办2026年那次了。
应用推荐