The two sides called a truce to avoid further bloodshed.
双方宣布休战,以免更多的流血。
The fighting of recent days has given way to an uneasy truce between the two sides.
最近几天的交战已结束,双方好不容易达成了休战协议。
He welcomed the truce, but pointed out it was of little comfort to families spending Christmas without a loved one.
他欢迎休战,但指出这对于没有亲人共度圣诞节的家庭并无多少安慰。
Except at harvest-time, when self-preservation requires a temporary truce, the Pathan tribes are always engaged in private or public war.
除了在收获季节,当自我保护需要暂时休战时,帕尔比部落总是进行私下或公开的战争。
The possible end this week of a truce between Hamas and Israel can only make things worse.
而本周可能结束的哈马斯与以色列之间的休战只会使状况变得更糟。
The Palestinian militant group Hamas says it will honor an unofficial truce with Israel after signing a reconciliation deal with Fatah.
巴勒斯坦激进组织哈马斯表示,该组织与法塔赫签署和解协议后将遵守与以色列的非正式停火。
But that truce could not hide the fact that the two sides have starkly different analyses of what has gone wrong in America.
但这暂时的休战却掩盖不了两党对美国出现的问题分析截然不同的事实。
A truce now, if Hamas really did stop its fire, could be presented to voters as the successful rehabilitation of Israeli deterrence.
如果哈马斯可以真正停止袭击,那么当前真正意义上的停火将让选民看到以色列威慑力的成功复苏。
Although the miners have now reached a truce, division of the mine is yet to be agreed.
尽管冲突双方达成了停战协议,但就如何分配锡矿的问题上双方还没有达成一致。
A partial truce was subsequently declared and Mr Huang's sister and lawyer joined the board.
后来双方宣布了部分休战,黄光裕的妹妹和律师加入了董事局。
But Palestinian activist Hanna Siniora believes a truce serves the interests of both sides.
但是,巴勒斯坦活动人士汉纳西尼乌拉认为,停火对双方都有利。
And, Hamas spokesman Fawzi Barhoum makes it clear the group is not begging for a truce.
哈马斯发言人巴荷姆也明确表示,哈马斯不会祈求停火。
This followed an agreed truce in the district of Swat in the North-West Frontier Province.
随后在西北部边境省斯瓦特区域达成停火协议。
Hamas, which has called for a truce in the past, dismissed Moyal's offer as a publicity stunt.
哈马斯以前也曾经要求实行停战。可是,这一次哈马斯说,穆瓦亚尔要求停战的呼吁是宣传的伎俩。
The League of Nations, of which America was not a member, had talked of a “tariff truce”;
国际联盟(The LeagueofNations)—美国不是成员国,曾提议各国达成“关税休战协议”(tariff truce);
By the end of the official truce on December 19th, Hamas's harder-liners again held sway.
截止12月19日官方的停火协议,哈马斯强硬派重新获得了主导权。
Mr Solheim feared the end of the truce will bring "a further escalation of violence".
Solhe im先生担心停战协议最后将带来“更多更猛烈的暴力行为”。
It has been wisely negotiating with Syria via Turkey, and engaging Hamas on a truce deal through the mediation of Egypt.
它明智地透过土耳其与叙利亚谈判,并通过埃及的仲裁与哈马斯达成停战协议。
But within hours of the latest truce being announced, reports were coming in of continuing clashes.
但是在上次宣布停火几小时之后,马上有报道称双方冲突继续。
But these are also unlikely to bring the organization to heel - though they may exercise sufficient pressure eventually to achieve, with the mediation of Turkey or Egypt, a renewed temporary truce.
但是,这样也不大可能使敌对组织就范——尽管他们可以造成足够的压力,最终在土耳其或埃及的调解下达成一个新的临时停火协议。
Israel is sending mixed signals about the truce offer.
以色列对这项停火提议发出了矛盾的信号。
The truce is being monitored by Indonesian observers, but the dispute has led some to argue that Southeast Asia's regional body — ASEAN — needs its own peacekeeping force.
停战状态由印度尼西亚观察员负责监督,不过这次争议也促使一些人士提出,东南亚地区组织——东南亚国家联盟——需要自己的维和部队。
The barrier being built in the West Bank and an aggressive strategy against Palestinian militants have helped, along with a truce, to make suicide bombings a rarity.
通过在河西岸建筑路障,对巴勒斯坦的好战分子采取强硬战略,以及签订停战协议等措施,自杀性爆炸事件已经不再频繁。
The end of the servers-networking truce was inevitable as servers became more utilitarian and networking gear got faster and smarter.
因为服务器正变得越来越功利主义,而网络产品则更快更智能化了,服务器与网络停火协议的终结不可避免。
For now, IKEA and the lonely hearts are in an uneasy truce.
现在,宜家公司与孤身人们仍然处于紧张的休战阶段。
For now, IKEA and the lonely hearts are in an uneasy truce.
现在,宜家公司与孤身人们仍然处于紧张的休战阶段。
应用推荐