The major portion of the Y chromosome, the male specific region, is inherited intact from fathers to sons.
Y染色体的大部分,男性特有的区域,是从父到子原封不动地遗传的。
Even if I thought there was still hope for me — even if I had a husband tonight and then gave birth to sons.
即或说,我还有指望,今夜有丈夫可以生子。
The passion and ability to drive a racecar gets handed down from fathers to sons. And daughters. And grandchildren.
做父亲的把驾驶赛车的热情与功力传给儿子,还有女儿,还有孙子孙女。
Mothers unconsciously allow more latitude to sons, and open encouragement, and with daughters they treat them as they would treat themselves.
对儿子,妈妈总会无意识的给予他多的从容自由与鼓励;而对女儿,她们怎样对自己就会怎样对女儿。
That, in turn, would explain why women in rich countries, who are less likely to suffer from hunger and disease, are more likely to give birth to sons.
结果那就解释了发达国家的女人(他们不太可能挨饿或染上疾病)为什么更可能产下儿子。
And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to sons, "My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked by Him;"
你们又忘了那劝你们如同劝儿子的话,说:我儿,你不可轻看主的管教,被他责备的时候也不可灰心;
The Sons of Confederate Veterans held a public conference of carefully selected scholars to "reassess" the legacy of Lincoln.
南方联盟退伍军人之子召开了一次公开会议,由精心挑选的学者组成,以“重新评估”林肯的遗产。
Heroes have sidekicks, siblings and sons, all of whom grow up to look a little like each other.
英雄们都有自己的伙伴、兄弟姐妹和儿子,他们长大后看起来都有点像对方。
The sons and grandsons of Theodosius were too young when they came to power to rule without the assistance of older advisors.
狄奥多西的儿子和孙子,在缺乏年长顾问的帮助下,掌权时年纪太小。
Across Britain, burnt toast will be served to mothers in bed this morning as older sons and daughters to deliver their supermarket bunches of flowers.
这天早上,全英国的妈妈都会在床上吃烤面包片,而大一点的儿子女儿们会送上在超市买的一束束鲜花。
He wanted his sons to become strong, virile, and athletic like himself.
他希望他的儿子们变得像他一样身强力壮、充满阳刚之气,并擅长体育运动。
They were failing lamentably to help their sons grow from boyhood to manhood.
令人惋惜的是,他们没能帮助儿子们从少年长大成人。
Sons are traditionally expected to emulate their fathers.
传统上认为儿子应该效仿他们的父亲。
Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
你要照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。
Kerber maintained that the leaders of the new nation wanted women to be educated in order to raise politically virtuous sons.
克伯坚持认为,这个新国家的领导人希望妇女接受教育,以便培养政治上品行端正的儿子。
Of course, sons and daughters want to visit the facilities, talk to the administrators and residents and other families, and do everything possible to fulfill their duties.
当然,孩子们想要参观这些设施,与管理人员、居民和其他家庭交谈,尽一切可能履行他们的职责。
She came home one day, snapped off the TV, sat us down and explained that her sons were going to make something of themselves.
有一天她回到家,关掉电视,让我们坐下来,解释说她的儿子们将会有所作为。
First sons, and to some extent first daughters, face an obligation of caring for elderly parents.
长子和女儿都有照顾年迈父母的义务。
Most parents are well-meaning, but some of them aren't very helpful with the problems their sons and daughters have in adjusting to college.
大多数父母都是善意的,但一些父母并不能有效帮助他们的儿女解决适应大学生活的过程中所遇到的问题。
Chinese emperors were believed to be the sons of the God Emperor.
中国的皇帝被视为天帝的儿子。
When Chaplin was 10 years old, his mum became too ill to look after her sons, so they had to take care of themselves.
卓别林10岁时,他的母亲病得太厉害,无法再照顾她的儿子们,所以他们不得不自己照顾自己。
He was afraid that his sons would begin to argue.
他担心儿子们会开始争吵。
He did not have much time to live, and he wanted to give his sons a good lesson before he died.
他活不了多久了,想在死前给儿子们好好上一课。
For several reasons we decided to live on a small town on Vancouver Island, where was close to one of my sons.
由于种种原因,我们决定住在温哥华岛的一个小镇上,那里离我的一个儿子很近。
Later, one of my sons went to Canada's east coast near a city called Halifax and the other moved to the west coast to Vancouver.
后来,我的一个儿子去了加拿大东海岸一个叫哈利法克斯的城市,另一个搬到了西海岸的温哥华。
My husband was not available to look after our two sons, so I took 9-year-old Tony and 5-year-old Toby with me.
我丈夫无法照顾两个儿子,所以我带上了9岁的托尼和5岁的托比。
Recently, he noticed that his sons were fighting among themselves and seemed unable to agree on anything.
最近,他注意到儿子们在相互争吵,似乎无法就任何事情达成一致。
"Thirty years ago, I was fighting for my tomorrow. Now, I am fighting for the future of my sons," says Susan, now a mother of two, who has kept calling people's attention to climate change.
“三十年前,我在为我的明天而反抗。如今,我在为我儿子的明天而斗争。”苏珊如此说道,她现在是两个孩子的妈妈,一直呼吁人们对气候变化引起重视。
"Thirty years ago, I was fighting for my tomorrow. Now, I am fighting for the future of my sons," says Susan, now a mother of two, who has kept calling people's attention to climate change.
“三十年前,我在为我的明天而反抗。如今,我在为我儿子的明天而斗争。”苏珊如此说道,她现在是两个孩子的妈妈,一直呼吁人们对气候变化引起重视。
应用推荐