To some extent, therefore, the principle of secrecy had been maintained.
因此,在某种程度上,保密性的原则还是保留了下来。
In fact , it might reappear to the extent that scholars could make out and even decipher the original text.
事实上,它可能会重现到学者们能够辨认甚至破译原文的程度。
The interior minister, Christophe Castaner, visited the cathedral on Tuesday afternoon to see the extent of the devastation.
周二下午,内政部长克里斯托弗·卡斯塔纳参观了大教堂,以了解受灾程度。
Second, we judge the extent to which we are the same as or different from others.
第二,我们判断我们与其他人相同或不同的程度。
Mayor Anderson said those feelings were justified to a certain extent.
安德森市长说,这些感觉在一定程度上是合理的。
While most people will still probably need, and be, to some extent, clock-timers, task-based timing should be used when performing a job that requires more creativity.
虽然大多数人可能(在某种程度上)仍然需要按时限办事,但在执行需要更多创造力的工作时,应该使用基于任务办事的方式。
It will hurt people differ to the extent to watch me slam my thumb with a hammer.
不同的人看到我用锤子敲打拇指会感受到不同程度的痛苦。
If you're too concerned with outcomes to the extent that you manipulate and intimidate others to achieve those outcomes, then you aren't leading at all, you're dictating.
如果你过于关注结果,为此到了去操纵和恐吓他人的程度,那么你根本不是在领导,而是在发号施令。
Taking intellectual property course will to some extent help students to develop a good academic attitude.
上知识产权课在一定程度上有助于学生培养良好的学术态度。
As far as goods transport is concerned, growth is due to a large extent to changes in the European economy and its system of production.
就货物运输而言,其增长在很大程度上是由于欧洲经济及其生产体系的变化。
Even using a "hands-free" device can divert a driver's attention to an alarming extent.
即使使用“免提”设备,也会在令人担忧的程度上转移司机的注意力。
Unlike other animals, the African elephant is to a great extent the builder of its environment.
与其他动物不同,非洲象在很大程度上是环境的建设者。
He explored the wound with his finger, trying to establish its extent.
他用手指探查伤口,试图确定受伤的程度。
Biography must to some extent delineate characters.
在某种程度上,传记一定要描述人物。
More than 1 in 20 people are hearing-impaired to some extent.
超过1/20的人在某种程度上存在听力障碍。
Through doing this, the teacher will be able to ascertain the extent to which the child understands what he is reading.
通过这样做,老师将能确定这个孩子对他正在读的内容的理解程度。
It's still not clear to what extent this criticism is originating from within the ruling party.
现在还不清楚这个批判在多大程度上源自执政党内部。
Industry representatives made it clear that their commitment was only to maintain the extent of forests, not their biodiversity.
业界代表们申明他们只承诺维持森林的规模而不是其生物多样性。
The pollution of the forest has seriously affected plant life and, to a lesser extent , wildlife.
森林污染严重影响了植物的生存,其次也对野生动物造成了影响。
Ford kept his suspicions to himself, even to the extent of going to jail for a murder he obviously didn't commit.
福特把自己的怀疑藏在心里,即使到了要为他显然没有犯的谋杀罪而入狱的地步他也不说。
No medication works in isolation but is affected to a greater or lesser extent by many other factors.
任何药都不能独立起效果,而是或多或少地受到很多其它因素的影响。
This waste is killing the planet to the extent that even at the micro-level plastic fragments are being found in the bodies of fish and other animals.
这些废弃物正在毁灭地球,到了甚至在鱼和其他动物的身体里也发现了微小的塑料碎片的程度。
Remember I said that photography and art photography had largely taken the place of portraiture, to the extent that some critics had declared the genre of portraiture to be dead.
记得我说过摄影和艺术摄影在很大程度上取代了肖像画,以至于一些评论家宣称肖像画这一流派已经死亡。
One recent study attempted to calculate the extent of this "ecological overshoot of the human economy".
最近的一项研究试图对这种“人类经济对生态透支”的程度进行计算。
Of course, not every program produced all these benefits, and not every child benefited to the same extent.
当然,并不是每个项目都能带来所有这些好处,也不是每个孩子都能得到同样程度的好处。
To some extent, this is related to the ecological circumstances in which the animal is found.
在某种程度上,这与我们发现这种动物的生态环境有关。
That is exactly why a more sensible preservation strategy would be to assist the farmers to modernize their farms to the extent needed to maintain viability.
这就是为什么更明智的保护策略应该是帮助农民实现农场现代化,以维持其生存能力。
I'd say working at a magazine is glamorous to an extent, but not in the way it's portrayed in films.
我想说,在某种程度上,在杂志社工作是很吸引人的,但它不像电影里描绘的那样。
To what extent competition determines the composition of a community and the density of particular species has been the source of considerable controversy.
竞争对于一个群落的组成和特定物种的密度的决定程度有多大,一直是相当有争议的问题。
To some extent, they can be ascribed to a distinct lack of a sense of social responsibility among enterprises and individuals, which is of crucial importance in building a better world.
在某种程度上,这可以归因于企业和个人明显缺乏社会责任感,而社会责任感对建设一个更美好的世界至关重要。
应用推荐