Time passed, and the nine months grew shorter and shorter.
时间飞快,九个月一点一点地过去。
The master, a red-faced man with a pleasant voice, was called Rice; he had a cheerful manner with boys, and the time passed quickly.
主人是一个声音悦耳的红脸男人,名叫赖斯;他和孩子们相处得很愉快,时间过得很快。
More time passed. Then Mother came in and said, "Father's been called away on business."
又过了更长的时间。然后妈妈进来了,说:“爸爸被叫走出差去了。”
Peter offered a lot of money for the cornea, but time passed day after day, nobody came for that.
彼得出了很多钱买角膜,但时间一天天过去,没有人来捐赠角膜。
Time passed merrily in the large town which was his capital; strangers arrived every day at the court.
在他住的首都大城市里,生活很愉快。每天都有许多外国人来到宫廷。
As time passed, the girl grew up, moved houses, became an adult, married, had children, and finally became a lovely little old woman with many grandchildren.
随着时间的流逝,女孩长大了,搬了家、成人了、结了婚、有了孩子,最后成了一个可爱的小老太太,有很多孙子孙女。
As time passed and work with their respective first clients became more and more difficult, John and Sue realized that they had been assigned two of the toughest clients in town.
随着时间的流逝,和他们各自的第一批客户一起工作变得越来越困难,约翰和苏意识到他们被分配给了镇上两个最难对付的客户。
Amidst the drumbeats and jovial chants, time passed.
时间在鼓声和愉快的圣歌声中流逝。
Everything grew more and more extravagant, and she no longer knew how time passed.
一切都变得越来越荒诞离奇,她再也不知道时间是怎样过去的了。
It was a place where time had no meaning and was the place where time passed quietly.
这是一个时间毫无意义的地方,这是时间静静流逝的地方。
One day, two days, three days…..time passed and she was waiting for him to come back.
一天,两天,三天,她等待着他转身。
The cloth pasted slightly because of the time passed by, but I still unfold it successfully.
由于年代久远,布面微微有点粘连,但我还是完整地摊开了它。
And as time passed, they found solutions to most of the problems of farming on the Great Plains.
随着时间的流逝,他们为了在大草原耕种所面临的许多问题都找到了解决办法。
As time passed, I've come to realize that enjoying the current moment is more important than reaching any goal.
随着时间的流逝,我已经逐渐意识到享受现今的时光比去达成任何目标都要重要。
As time passed, he learned that in order to be the best, he must make those around him second-bests to his best.
随着时间的推移,他明白为了成为最好的,他必须将自己身边的人变成除他之外第二好的球员。
A long time passed, and people said to each other — "I wonder if there is a church out in the wood?" The bell has a tone.
过了好长一段时间,人们开始互相传说:“我不知道,树林里会不会有一个教堂?”
Time passed with no sign of the boy's parents, so the next step was to call for a patrol car to take him to headquarters.
过了很长时间,也没看见他父母的影子,所以我就准备打电话叫辆巡逻车将他送回总部去。
But as the time passed, Fisher began to make sense of it: "Maybe it's about learning to soldier up and do your job in life."
但随着时间逝去,费舍尔开始慢慢理解:“军旅生活就是让你做好本职工作。”
The clock_gettime routine returns in a structure timespec the amount of time passed since epoch (for more on this, see Resources).
clock_gettime例程返回一个timespec结构,它是系统纪元以来经过的时间(更多信息见参考资料)。
As time passed some rituals were abandoned, but the stories, later called myths, persisted and provided material for art and drama.
随着时间的推移,一些仪式被废弃了,但这些后来被称作神话的故事流传下来并且为艺术和戏剧提供了素材。
This procedure sums up the collected trace and lists how often a given stored procedure was called and how much time passed for all calls.
该过程总结收集到的跟踪,并列出调用给定存储过程的频率,以及所有调用总共花费的时间。
He had once thought to gouge it out, but that had been a long time ago, and as time passed in the silence of the Waste, he had forgotten.
他曾经想过把这个标志挖去,但那是很久以前的事了。在寂静的荒野地,随着时间的流逝,他逐渐忘记了。
But as time passed, as he span between the royal duties, people began to 5 remark that the prince was approaching 40 and still unmarried.
但时之以日,在他履行王室职责的同时,人们开始注意到王子已年近四十却仍然形只影单。
So design convergence was part of the process-the teams and the judges, as time passed, could mix and match features from different submissions.
所以设计中的一个程序就是:随着时间的推移,设计团队和裁判能够从很多不同的方案中融合和精选出优秀的功能。
At first I didn't know where, but as time passed, I started to realize that Spain was the only place I wanted to live in, so that's where I went.
一开始我不知道是哪里,但是随着时间的流逝,我开始意识到西班牙是唯一我想居住的地方,所以我去了。
"Time does heal," she said, explaining that as more time passed, activity in the parts of the brain associated with attachment and addiction decreased.
“时间可以治病,”她解释说,随着更多的时间流逝,大脑中与爱情成瘾有关的活动减少。
As time passed it felt as if something much bigger was happening, a shift in the cosmos that was uniting the world in an unprecedented display of humanity.
随着时间推移让人感到仿佛发生了一些重要得多的事情,宇宙都扭转了以致将世界团结成一个展现着无与伦比的人性的地方。
As more time passed, the trends would flip, so that the recovering sectors would be hiring more new workers on net than the capital-intensive ones were laying off.
随着时间的流逝,这种趋势在扭转,以致于复苏部门雇用的人数超过资本密集部门解雇的人数。
As more time passed, the trends would flip, so that the recovering sectors would be hiring more new workers on net than the capital-intensive ones were laying off.
随着时间的流逝,这种趋势在扭转,以致于复苏部门雇用的人数超过资本密集部门解雇的人数。
应用推荐