• And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons.

    仆人父亲我们你们知道我的妻子生了两个儿子

    youdao

  • And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.

    不要掩面仆人急难之中。求你速速的应允

    youdao

  • And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing?

    薛说:“仆人算甚么?不过条狗罢了;可以作这样的大事呢?”

    youdao

  • Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee.

    所说的一切,你不要放在心上,恐怕听见你的仆人咒诅你。

    youdao

  • What can David speak more to thee for the honour of thy servantfor thou knowest thy servant.

    加于仆人尊荣,我还有何言呢。因为知道你的仆人。

    youdao

  • And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my Lord.

    我们你仆人我们父亲那里的话告诉了

    youdao

  • Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.

    照着应许仆人的话以慈爱安慰

    youdao

  • LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.

    耶和华神阿,求不要厌弃你者,要记念你仆人大卫所施的慈爱。

    youdao

  • And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

    求你不要审问仆人;因为面前活着没有一个的。

    youdao

  • O LORD God, turn not away the face of thine anointed: remember the mercies of David thy servant.

    耶和华,求不要厌弃你者,要记念你仆人大卫所施的慈爱。

    youdao

  • Death, thy servant, is at my door. He has crossed the unknown sea and brought thy call to my home.

    死亡的仆人,来到门前渡过不可知海洋临到我家,来传达你的令。

    youdao

  • And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

    慈爱剪除仇敌灭绝一切苦待,因你的仆人

    youdao

  • And said, My LORD, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant.

    眼前恩,不要离开仆人往前去。

    youdao

  • O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.

    转脸,怜恤我,力量仆人你婢女儿子

    youdao

  • Then thou shalt take an aul, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever.

    就要锥子耳朵刺透便永你的奴仆了。

    youdao

  • And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

    大卫扫罗不必那非利士人胆怯。的仆人非利士人战斗

    youdao

  • But behold thy servant Chimham; let him go over with my Lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.

    这里有仆人金罕我王过去,可以随意待他。

    youdao

  • Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

    仆人只要送约旦河,王何必赐这样的恩典呢。

    youdao

  • And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.

    希玛斯回答说打发仆人,那时仆人听见众民大声喧哗知道是什么事。

    youdao

  • Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my Lord Esau: and, behold, also he is behind us.

    32:18仆人雅各的,送给礼物自己我们后边

    youdao

  • For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.

    大事使仆人知道,因你所应许的话,也是你的心意。

    youdao

  • But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and thy servant Solomon, hath he not called.

    惟独就是仆人祭司撒督,耶何耶大儿子比拿王的仆人所罗门都没有请。

    youdao

  • Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my Lord; and let the lad go up with his brethren.

    现在你容仆人住下,替童子奴仆,叫童子哥哥们一同上去

    youdao

  • And he hath slandered thy servant unto my Lord the king; but my Lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.

    面前毁我。然而我主我王如同使者一般怎样,就怎样行吧。

    youdao

  • Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

    大卫祷告耶和华以色列啊,仆人了扫罗要往基伊拉的缘故

    youdao

  • For I am thy servant, and the son of thy handmaid, a weak man, and of short time, and falling short of the understanding of judgment and laws.

    因为,仆人,是你婢女儿子,是病弱短命,对正义与法律绝少认识

    youdao

  • For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.

    因为仆人父亲童子作保回来交给父亲,我便在父亲面前永远

    youdao

  • For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.

    因为仆人父亲童子作保回来交给父亲,我便在父亲面前永远

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定