You know how many hoops I had to jump through just to be able to offer you this job?
你知道为了给你争取到这份工作我费了多大劲?
You can see your way through just about anything; it all depends on how you look at it.
一切困局都会有出路,那不过是取决于你看待它们的方式。
When that day comes to you, the broke up that you have been through just was a piece of cake.
当那一天到来,你所经历的分手只不过是小事一桩。
Who knows what hoops real humans will eventually have to jump through just to get seats at the theatre.
又有谁知道,真正的人类最终会不会不得不跳过很多“障碍”,才能得到电影院的坐位?
Millions have been saved through cost avoidance, through faster time to market and through just thinking in a fast Agile way.
企业通过成本削减、更快速的市场交付和仅仅用敏捷的方式思考获得了数以百万计美元的成本节省。
Robben's introduction had opened up the game immensely, the Dutchman firing across goal after sprinting through just minutes later.
罗本的表现使比赛更具悬念,几分钟后荷兰人又有精彩过人后的射门。
With a little self-discipline and practice you can make yourself a happier more balanced person through just a few simple practices.
用一点点自律和练习,你就能通过几个简单方法让你更加快乐,更加平衡。
You don’t have to wait for someone to “turn off the lights” for you to shine – you can achieve greatness through giving to others, through just one random act of kindness at a time.
你不需要等待有人“关掉灯"来使你发光——你可以通过给予他人,通过只是一个随意的善举而变得伟大。
Through the little blue mica, colors turned 72green to dark blue, and then to purple… just like the fantastic sea waves.
透过小小的蓝色云母,颜色从72绿变成深蓝色,然后变成紫色……就像神奇的海浪。
What about it trivializes that crime? I guess it's just that there's no moral lens that we're looking at it through.
它是如何使犯罪变得微不足道的呢?我想这只是因为我们没有通过道德的角度来看待它。
He started telling everybody in the bar about the horrible experience he just went through in the spooky car.
他开始对酒吧里的每个人诉说自己刚才在那辆阴森的车里所遇到的恐怖经历。
I didn't read straight through the way you read a novel. I just covered a few chapters which interested me most.
我不像你看小说那样从头到尾地看,我只看了我最感兴趣的几章。
I didn't read straight through the way you read a novel, I just covered a few chapters which interested me most.
我不像你看小说那样从头到尾地看,我只看了我最感兴趣的几章。
I'll just read through the form again to make sure I haven't missed anything out.
我要再仔细看一遍这份表格,免得漏掉什么。
"Can you just get the message through to Pete for me?"—"No, no I can't."
“你能帮我把这个信儿带给皮特吗?—“不行,我不能。”
"You really don't care, do you?" she said quietly. "You're just going through the motions."
“你真的不在意,是吗?”她平静地说。“你只是在敷衍了事。”
I could just make out a tall, pale, shadowy figure tramping through the undergrowth.
我只能看出一个高高的、苍白的、朦胧的人影穿行在矮灌木丛中。
"Collaboration, negotiation, decision making, creativity, leadership, and increased physical activity are just some of the skills and benefits children gain through play," they wrote.
他们写道:“协作、谈判、决策、创造力、领导力和增强的运动能力只是孩子们通过玩耍获得的一些技能和好处。”
Aydin Municipality bought the plane from a private company for just under US$100,000, but they hope to see a return on that investment through the tourism industry.
艾登市政府以不到10万美元的价格从一家私人公司购买了这架飞机,但他们希望这笔投资能从旅游业中有所回报。
Just like Proteus, the octopus can go through all kinds of incredible transformations.
就像普罗透斯一样,章鱼也会经历各种不可思议的转变。
I've just got to do my best, and take a couple of seconds to look through the first few lines before I launch into something.
我要尽我最大的努力,并在投入某件事之前花几秒钟浏览一下开头几行。
It flew into our kitchen through the window just now.
它刚才从窗户飞进了我们的厨房。
He acted so well that people just couldn't stop laughing through the movie.
他演得太好了,人们在整部电影过程中都笑个不停。
Tom looked up in her face with just a perceptible twinkle peeping through his gravity.
汤姆抬起头来,看着她的脸,严肃地眨了眨眼睛。
As fog passed through the mountains, large leaves got the drops just like the nets do.
当雾穿过山间,大叶子就像这些网一样接住了水滴。
Just then, a man rushed through the crowd to Joseph and shouted excitedly, "Thank God you're here. I knew you are an honest man."
就在这时,一个人从人群中冲到约瑟夫面前,兴奋地喊道:“感谢上帝保佑,你在这里。我就知道你是个诚实的人。”
I'd just like to go through who's doing what when the guests arrive and I think we'll make a few changes from the last party held here.
我想梳理一下,当客人来的时候,每个人都将在做什么。和上次在这里举办聚会时相比,我们会对这些安排做出一些调整。
It's not just about the end result but also the experience someone goes through.
这不仅关乎最终的结果,也关乎一个人所经历的体验。
In my mind, it had become like the view of Emerald City just before Dorothy and the gang run through the poppies: a faux backdrop.
在我印象中,它曾经如同一座翡翠城,但后来桃乐西一伙跑过了罂粟花:一个人为的背景。
In my mind, it had become like the view of Emerald City just before Dorothy and the gang run through the poppies: a faux backdrop.
在我印象中,它曾经如同一座翡翠城,但后来桃乐西一伙跑过了罂粟花:一个人为的背景。
应用推荐