Eggs, though very unhealthy if you eat too many of them, are full of essential fatty acids.
鸡蛋(尽管吃多了也不好)当中含有大量的必需脂肪酸。
The lives of many, many internationally renowned quiet, though very remote, should I strive for.
很多很多宁静遐迩的生活,尽管都很遥远,都要我努力奋斗。
The yolk, though very high in cholesterol, is also high in choline, which is a very important building block of brain cells.
蛋黄虽然胆固醇含量很高,但其也富含胆碱,而胆碱是一种组成脑细胞的重要物质。
Then you must know that a bouquet of flowers and card, though very sweet, are not all it takes to make Mother's day a true holiday.
那么你应该知道一粟鲜花或是一张卡片,也许也很甜蜜,但是还不足以体现母亲节真正的意义。
Though very basic and out of context, the data in this example shows that the calc process used between 0 and 6.7% of the machine's CPU.
这个示例中的数据展示了机器CPU的0和6.7%之间所用的计算进程,不过非常基本并且脱离了上下文。
And the fourth requirement, though very detailed, does not tell you what the system must do; instead, it specifies how fast the system must be.
第四条需求虽然非常详细,但并没有告诉你系统必须做什么;它只是规定了系统必须有多快。
But their father, though very laconic in his expressions of pleasure, was really glad to see them; he had felt their importance in the family circle.
倒是她们的父亲,看到两个女儿回家来了,嘴上虽然没有说什么欢天喜地的话,心里确实非常高兴。他早就体会到,这两个女儿在家里的地位多么重要。
Though very few of those who played Foldit had any significant background in biochemistry, the gamers tended to beat Rosetta when it came to solving structures.
尽管玩Foldit的人没几个有明显的生物化学背景,到了要解决结构问题的时候,玩家还是努力要击败罗塞塔。
Beyond this, his book, though very readable, does not add greatly to our understanding of the cataclysmic event that set the first half of the 20th century on its disastrous course.
除此之外,他的书虽然值得一读,但是并没有大大增加我们对于这个把20世纪上半叶推向灾难的剧变事件的理解。
Though he is regarded as one of the best students in the class, he is still very modest.
虽然他被认为是班上最好的学生之一,但是他仍然非常谦虚。
He was still very modest though he was recognized as the best student in our class.
虽然被选为我们班最优秀的学生,但是他仍然非常谦虚。
They also think they can explain the bright flash seen from the earth earlier this month: it was a meteor, though a small one that didn't get very far.
他们还认为他们可以解释本月早些时候,从地球上看到的明亮闪光,尽管是很小的一颗流星,但没有飞多远。
Though this is very convenient for both buyer and seller, it should not be forgotten that cheques are not real money: they are quite valueless in themselves.
尽管这对买卖双方都很方便,但不应忘记,支票不是真正的钱:它们本身毫无价值。
These demands resulted in a very rapid expansion of the systems of higher education, beginning in the 1960s and developing very rapidly (though unevenly) during the 1970s and 1980s.
这些需求导致了高等教育体系的迅速扩张,它始于20世纪60年代,迅速发展于70年代和80年代(尽管并不均衡)。
Lucille's home was very grandly called a chateau, though in truth it was nothing more than a large farm.
露西尔的家美其名曰称为城堡,尽管实际上跟一个大农场没什么区别。
Circumstances, however, were very kind to her, though she was not at all aware of it.
然而环境对她很有益处,虽然她自己一点也不知道。
Her character in that film is very outgoing and charming, even though in real life, Audrey always described herself as shy and quiet.
她在那部电影中的角色非常外向和迷人,尽管在现实生活中,奥黛丽总是把自己描述成害羞和安静的。
For many years this model was very much in favor in psychology, even though memory tests were never performed on young children.
多年来,这个模型在心理学上非常受欢迎,尽管记忆测试从未在儿童身上进行过。
The processed food such as a fluffy and light croissant may not register as much extra scale weight at all even though it's very high in calories.
加工过的食物,比如蓬松的轻牛角面包,虽然热量很高,但可能根本不会使体重增加很多。
There is always hope for boys with hearts such as yours, though they may often be very mischievous.
像你这样心地善良的孩子,尽管常常很淘气,但还是有希望的。
The central state, though often very rich and very populous, was intrinsically fragile, since the development of new international trade routes could undermine the monetary base and erode state power.
尽管中央帝国通常非常富有和人口稠密,它本质上是很脆弱的,因为新的国际贸易路线的发展可能会破坏货币基础和侵蚀国家权力。
Do bear in mind, though, that at this time of year the weather is very changeable and if the cloud suddenly descends, it's all too easy to wander off the track.
但是要记住,每年的这个时候天气变化无常,如果乌云突然降落,就很容易偏离轨道。
They were all in favor of the good tasting beans even though they didn't grow fast or very tall.
他们都喜欢美味的豆子,尽管它们长得不快也不高。
However, it seems, though we can't be sure, that it's very good at persisting as a population.
尽管我们不能确定,然而它似乎是生命力极强的物种。
Even though a boy may be very unhappy, he very seldom loses sleep over his worries.
即使一个男孩可能很不快乐,他也很少因为忧虑而失眠。
Although I probably should mention that technically a hare is not exactly the same as a rabbit, even though it is very similar .
但是我可能应该提一下,尽管野兔与(我们一般的)兔子很相似,但严格地说,它们是有区别的。
On the way home, though, it started raining and I got very wet! The next day, I woke up with a bad cold.
但是在回家的路上,开始下雨了,我被淋湿了!第二天,我患着重感冒醒来。
The flight attendants were very thankful for what we had done and cared for us carefully even though we were no longer sitting in first class.
空乘人员非常感谢我们所做的一切,即使我们不再坐在头等舱,也细心照顾我们。
I think having the right customers to start with, selling the right beer, keeping it good, and most of all, keeping a good attitude yourself, even though you probably feel very tired.
我认为一开始要有合适的消费者,出售好啤酒,保持质量,最重要的是,即使你可能会觉得很累,也要保持良好的态度。
I think having the right customers to start with, selling the right beer, keeping it good, and most of all, keeping a good attitude yourself, even though you probably feel very tired.
我认为一开始要有合适的消费者,出售好啤酒,保持质量,最重要的是,即使你可能会觉得很累,也要保持良好的态度。
应用推荐