Integration tasks alone have very little value - integration is not an end in itself - though often we work with systems-of-systems that take integration for granted.
单独的整合任务价值很小——整合本身不是最终目的——尽管系统的系统经常需要使用整合。
The civil rights activist Marcus Garvey, though, had to complain to a paper that reported he had died "broke, alone and unpopular".
不过,民权活动家马库斯·加维投诉一家报纸,该报纸报道他在破产,孤独和不受欢迎中与世长辞。
The third factor has been an enormous influx of immigrant workers-around 600,000 from new members of the European Union alone since May 2004 (though some will have left again).
第三个因素是大量的移民工人流入——自2004年五月,仅欧盟新成员国大约600,000移民进入(尽管同时其中一些工人将返回国家)。
Nonetheless, though many flowers are able to struggle by themselves, if totally left alone, most of them tend to die eventually.
不过,尽管花草自己会奋斗,我若置之不理,任其自生自灭,它们多数还是会死了的。
Its old admirers may feel sad that its charms are no longer theirs alone. Any moans will be drowned out by applause, though.
昔日爱慕者或许会因为其独特魅力不在为其个人所拥有而暗自神伤,然而任何抱怨将淹没于人们掌声之中。
Some women with severe premenstrual syndrome have undiagnosed depression, though depression alone does not cause all of the symptoms.
单独抑郁症本身不会引起所有的症状,所以一些有严重经前综合症的女性还患有未确诊的抑郁症。
Depression. Some women with severe premenstrual syndrome have undiagnosed depression, though depression alone does not cause all of the symptoms.
抑郁症。单独抑郁症本身不会引起所有的症状,所以一些有严重经前综合症的女性还患有未确诊的抑郁症。
Holt is not alone is speaking as though Breivik has vindicated every reservation she had ever held about Norwegian society.
并不是只有霍尔特一个人认为布莱·维克已经证实了对挪威社会所持有的保留态度是正确的。
Once in the forest he slackened his pace, and began a careful examination of all the trees, advancing, step by step, as though seeking and following a mysterious road known to himself alone.
走进树林后他放慢了脚步,开始仔细察看每一棵树,一步一步往前走,好象是在边走边找一条只有他知道的秘密路。
Hareton is gone with some cattle to the Lees, and Zillah and Joseph are off on a journey of pleasure; and, though I'm used to being alone, I'd rather have some interesting company, if I can get it.
哈里顿到里斯河边放牛去了,齐拉和约瑟夫出去玩了;虽然我习惯于一个人,我还情愿有几个有趣的同伴,要是我能得到的话。
Today, though, there are countless baby sign groups offering hundreds of classes in the UK alone.
尽管如此,今天单单是在英国,就有着多不胜数的婴儿肢体动作训练小组,提供上百个课程。
Even though itau alone has 25, 000 cash points, more than 500 municipalities in Brazil lack even a single bank branch.
虽然单就itau银行而言就有25,000家分行,但巴西五百多个市镇甚至连一家分行都没有。
Not one of my cars came back, though a few of those he jumped on alone did.
我修过的车一辆也没有返修,但他自己单独修的倒是有几辆需要返修。
It didn't last long, though: I heard of her a few months later living alone in Venice. I believe Lovell Mingott went out to get her.
可是,这并没有持续多久:我听说她几个月后就独自住在威尼斯,我相信洛弗尔·明戈特那次出国是去找她的。
But combating climate change in a way that is fair and equitable to all nations is unlikely to be resolved by voluntary initiatives alone - important though they may be.
但对所有的国家来说以一种公平和平等的方式-虽然这很重要-反击气候变化,光凭自发的主观能动性是不可能得到解决的。
I'm convinced, though, that this need for alone time really is a symptom of something much deeper.
但是,我相信这种对独处时间的需求实际上是某些更深层次的症状。
Synthetic though the row over pay has been, it has underlined how difficult it is for any one country to press ahead alone with measures to constrain the industry.
尽管一直以来薪酬之争是人为的,但它凸显了对于任何一个国家想推进对金融业的监管是多么困难。
And he is far from alone, even though it takes a lot of money - around $48, 000 per year - to send a child to a strict military school.
尽管每年费用高达48,000美元,但绝非只有宋先生一人选择将子女送到这样严格的军事化学校。
Note that, even though the stand-alone and the browser plug-in versions are maintained concurrently, you might get different behavior from the two versions due to implementation differences.
注意,即使单机版和浏览器插件是同时维护的,但由于实现的不同,您通过这两种版本获得的行为也可能不同。
Even though I have weirdo syndrome, it's good to know that I'm not alone.
即使我在别人眼里看来是一个怪人,但我不知道我并不孤独。
China and Russia, though they voted for UN sanctions on Colonel Qaddafi in the Security Council, presently balk at a no-fly zone, let alone armed intervention by troops.
中国与俄罗斯尽管在联合国安理会上同意制裁卡扎菲,但现在仍然犹豫是否要建立禁飞区,更不用说派驻武装部队了。
Remember, though, even if you've done your homework and found a surgeon you like — at a price you can afford — the decision to pursue cosmetic surgery is yours and yours alone.
即使你已做足了功课,找到了一个令你满意的医生,手术的价钱你也能够承受,但是请牢记,选择整形手术是你自己做出的决定,也仅仅是你自己可以做的决定,不敢别人的事。
This means being overweight alone puts you at higher risk for dying, even though you do not high blood pressure, high cholesterol or high blood sugar.
这意味着,肥胖本身就是导致一个人面临高死亡率的因素,无论他的血压、胆固醇、血糖多么正常。
Finishing the last ten kilometers in a marathon, even though you feel like you can't stand, let alone run.
即使在你感到坚持不下去时,也独自跑完马拉松的最后十公里。
And even though it's hard to fess up to, a big part of me really does want to give myself to one person alone.
尽管很难承认,我的大部分自我并不想把自己仅仅奉献给某个人。
And even though it's hard to fess up to, a big part of me really does want to give myself to one person alone.
尽管很难承认,我的大部分自我并不想把自己仅仅奉献给某个人。
应用推荐