尽管单身,他却很快乐。
Xixi: You are not alone ,though we far away ,you always in my heart!
你并不孤单.虽然我们相隔遥远,你永驻在我心。
但是,它并不孤单。
One thing's for sure though: Good music, alone, does not a business make.
然而有一点可以肯定的是:只有好音乐是做不了生意的。
Integration tasks alone have very little value - integration is not an end in itself - though often we work with systems-of-systems that take integration for granted.
单独的整合任务价值很小——整合本身不是最终目的——尽管系统的系统经常需要使用整合。
The civil rights activist Marcus Garvey, though, had to complain to a paper that reported he had died "broke, alone and unpopular".
不过,民权活动家马库斯·加维投诉一家报纸,该报纸报道他在破产,孤独和不受欢迎中与世长辞。
The third factor has been an enormous influx of immigrant workers-around 600,000 from new members of the European Union alone since May 2004 (though some will have left again).
第三个因素是大量的移民工人流入——自2004年五月,仅欧盟新成员国大约600,000移民进入(尽管同时其中一些工人将返回国家)。
Nonetheless, though many flowers are able to struggle by themselves, if totally left alone, most of them tend to die eventually.
不过,尽管花草自己会奋斗,我若置之不理,任其自生自灭,它们多数还是会死了的。
Its old admirers may feel sad that its charms are no longer theirs alone. Any moans will be drowned out by applause, though.
昔日爱慕者或许会因为其独特魅力不在为其个人所拥有而暗自神伤,然而任何抱怨将淹没于人们掌声之中。
Some women with severe premenstrual syndrome have undiagnosed depression, though depression alone does not cause all of the symptoms.
单独抑郁症本身不会引起所有的症状,所以一些有严重经前综合症的女性还患有未确诊的抑郁症。
Depression. Some women with severe premenstrual syndrome have undiagnosed depression, though depression alone does not cause all of the symptoms.
抑郁症。单独抑郁症本身不会引起所有的症状,所以一些有严重经前综合症的女性还患有未确诊的抑郁症。
Holt is not alone is speaking as though Breivik has vindicated every reservation she had ever held about Norwegian society.
并不是只有霍尔特一个人认为布莱·维克已经证实了对挪威社会所持有的保留态度是正确的。
Once in the forest he slackened his pace, and began a careful examination of all the trees, advancing, step by step, as though seeking and following a mysterious road known to himself alone.
走进树林后他放慢了脚步,开始仔细察看每一棵树,一步一步往前走,好象是在边走边找一条只有他知道的秘密路。
Hareton is gone with some cattle to the Lees, and Zillah and Joseph are off on a journey of pleasure; and, though I'm used to being alone, I'd rather have some interesting company, if I can get it.
哈里顿到里斯河边放牛去了,齐拉和约瑟夫出去玩了;虽然我习惯于一个人,我还情愿有几个有趣的同伴,要是我能得到的话。
Today, though, there are countless baby sign groups offering hundreds of classes in the UK alone.
尽管如此,今天单单是在英国,就有着多不胜数的婴儿肢体动作训练小组,提供上百个课程。
Survival data alone, though, fail to answer a basic question: “compared with what?”
尽管如此,仅凭生存期的统计数据是无法回答这样一个基本问题的:“与什么相比?”
Even though itau alone has 25, 000 cash points, more than 500 municipalities in Brazil lack even a single bank branch.
虽然单就itau银行而言就有25,000家分行,但巴西五百多个市镇甚至连一家分行都没有。
It's that when we die, it's as though we were alone.
而是我们死的时候,感觉孤独。
Not one of my cars came back, though a few of those he jumped on alone did.
我修过的车一辆也没有返修,但他自己单独修的倒是有几辆需要返修。
It didn't last long, though: I heard of her a few months later living alone in Venice. I believe Lovell Mingott went out to get her.
可是,这并没有持续多久:我听说她几个月后就独自住在威尼斯,我相信洛弗尔·明戈特那次出国是去找她的。
But combating climate change in a way that is fair and equitable to all nations is unlikely to be resolved by voluntary initiatives alone - important though they may be.
但对所有的国家来说以一种公平和平等的方式-虽然这很重要-反击气候变化,光凭自发的主观能动性是不可能得到解决的。
Though homeless, he was not alone.
尽管无家可归,他并不是一个人。
I'm convinced, though, that this need for alone time really is a symptom of something much deeper.
但是,我相信这种对独处时间的需求实际上是某些更深层次的症状。
Synthetic though the row over pay has been, it has underlined how difficult it is for any one country to press ahead alone with measures to constrain the industry.
尽管一直以来薪酬之争是人为的,但它凸显了对于任何一个国家想推进对金融业的监管是多么困难。
And he is far from alone, even though it takes a lot of money - around $48, 000 per year - to send a child to a strict military school.
尽管每年费用高达48,000美元,但绝非只有宋先生一人选择将子女送到这样严格的军事化学校。
And he is far from alone, even though it takes a lot of money - around $48, 000 per year - to send a child to a strict military school.
尽管每年费用高达48,000美元,但绝非只有宋先生一人选择将子女送到这样严格的军事化学校。
应用推荐