This told them that they could ultimately use a smaller solar panel to do the job, which would reduce cost.
这个现象说明他们最后可以使用更小的太阳能板工作以减少成本。
This told them it was probably a supernova, and the readings for light energy absorbed by the object and heat dissipated by it strongly implied it was surrounded by dust.
这个发现告诉天文学家,这个天体大概是个超新星,从被这个天体吸收的光能读数和急速散去的热量表示她被尘埃所包围着。
Two lawyers were told not to leave the building but no reason for this instruction was given.
两位律师被告知不要离开这座建筑,但没被告知这一指示的原因。
I've told this story umpteen times.
这个故事我已讲了无数次了。
Air Chief Marshal Glenn Torpy told the graduates, "This is probably one of the most significant milestones in an aviator's career."
空军上将MarshalGlenn Torpy告诉毕业生,“这可能是飞行员职业生涯中最重要的里程碑之一。”
"Many years later," Grandpa continued, "I sat in this sofa when the doctor called and told me that your grandma was ill."
“许多年以后,”爷爷继续说,“医生来告诉我你奶奶病了时,我坐在这张沙发上。”
I told her about a woven Guatemalan bracelet a friend had given me for this occasion.
我告诉她一个朋友为了这个场合送给我的危地马拉编织手镯。
"I think we're unique as a federal agency," USPS official Mike Swigart told me, "because we're in literally every community in this country."
“作为一个联邦机构,我认为我们是独一无二的,”USPS 的官员迈克·斯威格特告诉我,“因为我们几乎在这个国家的每个社区都有设点。”
He once told me that he was very nervous at first. He was not only trying to learn this hard new job but also a new language.
他曾经告诉我他一开始很紧张。他不仅在努力学习这一艰难的新工作,而且在努力学习一门新的语言。
The early explorers and settlers told of abundant deer in the early 1800s and yet almost in the same breath bemoaned the lack of this succulent game animal.
早期的探险家和殖民者都讲述过十九世纪早期出现的大量的鹿群,但几乎同时,他们也为现在很难找到这种美味的猎物而感到惋惜。
As another returning student at Columbia, Kate Marber, told me, "We are learning not only all this information, but essentially how to learn again."
哥伦比亚大学的另一位返校生凯特·马伯告诉我:“我们不仅在学习所有信息,而且本质上是在学习如何再次学习。”
I was told to go to Denver for this interview. It was a very amusing affair. Anyhow, I got the job.
我被告知去丹佛参加这个面试。那是件非常有意思的事。如此这般之后,我得到了这份工作。
I've never told this to anyone, but it's true, I was terribly ashamed of my mom.
我从未告诉过任何人,但这是真的,我特别以自己的母亲为耻。
"This ought to be fun," he told Alex, eyes gleaming with an almost unholy relish.
“这应该很好玩。”他对阿历克斯说,眼睛里流露出一种近乎邪恶的乐趣。
"I refuse to leave this spot," answered the Cricket, "until I have told you a great truth."
“我不想离开这个地方,”蟋蟀回答说,“除非我告诉你一个大实话。”
On average, participants who followed this instruction felt better than those who had been told to stand or sit in silence.
平均而言,遵循这一指示的参与者比那些被告知静默站着或坐着的人感觉要好。
You see I bought this personal stereo at your shop three days ago, and I'm afraid it hasn't really matched up to what I was told about it.
你看,我三天前在你们店里买了这台立体声音响,但它恐怕和你告诉我的不太一样。
He phoned me this morning and told me he wanted all his old classmates to come to the reunion.
他今天早上给我打电话,并告诉我,他想让他所有的老同学都来参加同学聚会。
The guide told us there is a famous love story behind this building that all Indians learn in school.
导游告诉我们,这座建筑的背后有一个远近闻名的爱情故事,所有的印度人都在学校里了解过这故事。
The schoolmaster told us that there was to be a flower show for the school children this year, and that an old gentleman would give prizes to the best arranged wild flowers.
校长告诉我们,今年将为学校的孩子们举办一场花展,一位老先生将为精心布置的野花颁奖。
If you've ever visited parts of Indonesia and if you've ever visited parts of China, I am told that you will hear this kind of music.
如果你曾去过印尼的部分地方,如果你曾去过中国的部分地方,有人告诉我说你会听到这种音乐。
This limo driver told me this yesterday; he said it's going to cost him five hundred million pounds or something like that to do this.
这个豪华轿车司机昨天告诉我;他说他将花费五亿英镑左右来组这个。
On the whole, however, even these laudatory critics showed themselves uninterested in the stories that this fiction told, or in their significance.
然而,总的来说,即使是这些表示赞美的评论家,也对小说所讲的故事和小说的意义不感兴趣。
Your suggestions worked like a charm. I studied in the way you told me and got a good grade this time.
你的建议非常有效。我照着你说的方式学习,这次考了个好成绩。
我把这件事告诉了我的同学。
This album told people secrets about whales that had long been hidden under the sea.
这张专辑向人们讲述了长期隐匿在海底的鲸鱼的秘密。
"Although the job is challenging, risky and dangerous, there is nothing more I would rather do," Jing Haipeng, 50, who is commander of this mission, told reporters.
50岁的景海鹏是这项任务的指挥官,他告诉记者:“虽然这项工作具有挑战性、风险性和危险性,但我没有其他更愿意做的事了。”
"Although the job is challenging, risky and dangerous, there is nothing more I would rather do," Jing Haipeng, 50, who is commander of this mission, told reporters.
50岁的景海鹏是这项任务的指挥官,他告诉记者:“虽然这项工作具有挑战性、风险性和危险性,但我没有其他更愿意做的事了。”
应用推荐