This meant that some sort of biological clock was operating—and a very precise clock at that.
这意味着某种生物钟正在运作——而且是一个非常精确的生物钟。
This meant that every morning I could go for a run before I went to work.
这意味着每天早上上班前我都可以去跑步。
This meant that they suffered disproportionate Numbers of casualties.
这意味着他们承受了大量伤亡。
This meant that interpretations of "what causes what" were necessarily flawed.
这意味着对于“什么引起什么”的解读一定是有问题的。
This meant that he denied himself, that he knocked his own ideas out of the window.
这意味着他会否定自己,会把自己的想法丢出窗外。
This meant that the first JVM that was launched after a reboot had to rebuild the cache.
这意味着,在重新引导之后启动的第一个JVM必须重新构建缓存。
This meant that any funds withdrawn or deposited during the quarter earned no interest.
这意味着一个季度之内,任何资金的动用都会导致失去利息收入。
This meant that the group which practiced the unrelated task in silence didn’t improve.
这就意味着没有相关背景,保持安静的那一小组能力不会有任何改变。
This meant that either you spent a lot of time filing and organizing, or you lost things.
这意味着要么你花大量时间用来整理组织,要么你丢掉东西。
Smiling, she would answer, "A la hora Latina, of course." This meant that she would be late.
她总会笑眯眯地回答说:“当然是按拉丁时间啦”,这意味着她将会迟到。
For MS Office productivity tools, this meant that you could embed documents within each other.
对于MSOffice生产率工具,这意味着文档之间可以相互嵌套。
This meant that Brazil overtook Italy to rank as the world’s seventh-biggest economy (see chart).
巴西GDP总值达到36750亿雷亚尔,按平均年汇率核算成美元为20890亿,这意味着巴西超过意大利成为世界第七大经济体(如图)。
And this meant that the lottery system might actually be solvable, just like those mining samples.
这意味着彩票系统可能实际上是可以破解的,就像这些矿石样本。
This meant that whatever stresses I carried with me from work were directly transferred to my family.
这样做的直接后果就是,我把工作从办公室直接带回了家,带给了我的家人。
This meant that the state had to share its authority with other equally legitimate human institutions.
这意味着国家不得不和其他同样合法的人类机构分享权威。
This meant that the impact of the data store migration would be confined to JDBC connection parameters.
这意味着数据存储迁移的影响仅限于JDBC连接参数。
This meant that, for the vast majority of condo owners, they could only sell their home at a steep loss.
这意味著,对于绝大多数的公寓房主,他们要是这时候卖房子,那可是亏大了。
But this meant that you could get - at least the Roman officials could get mail delivered fairly quickly.
但这样你能…,至少罗马官员能快速投递信件。
This meant that it lacked many things .NET developers take for granted such as constructors and static methods.
这意味着其中缺少很多.NET开发者认为应该有的内容,像构造函数以及静态方法等。
This meant that fewer people had to be turned away last year. Some 1.6m New Yorkers were receiving food stamps.
这意味着去年得不到救助的人员数量有所下降,大约160万纽约人接受了各类食品券补贴。
I was a workaholic and this meant that my health and personal relationships came a distance second to my business.
我是一个工作狂,健康和个人人际关系对于我的事业而言较为次要。
This meant that the cluster now has run time state, so you enhanced your script tooling to take state into account.
这意味着集群现在具有运行时状态,因此您增强了自己的脚本工具以将状态考虑在内。
However, this meant that an embedded font was required, as a standard font does not show up in the vertical button.
不过,这意味着需要嵌入字体,因为标准的字体不能显示在垂直按钮中。
This meant that the Notes.jar file was not being loaded by the Eclipse JVM and that the classes were not available.
这意味着EclipseJVM没有加载Notes . jar文件,并且那些类是不可用的。
This meant that we use percentages on the main layout container widths, such as the main content area and the sidebar.
这意味着,我们要在主要布局容器宽度上使用百分数,比如主内容区域和边栏。
This meant that the child could not have developed the cancer in isolation – the cells must have come from the mother.
这就意味着孩子不可能独自生成癌细胞——癌细胞一定来自母亲。
As the majority of its costs were in renminbi, this meant that the value of Anta's cash pile was steadily being eroded.
鉴于其大部分成本以人民币计价,这意味着安踏的现金资产价值正稳步受到侵蚀。
This meant that the HTML for the second tab was created even if it was never viewed, wasting both server time and bandwidth.
这就是说即使从来不查看第二个选项卡,也会为其创建HTML,既浪费服务器时间又浪费带宽。
This meant that sudden falls in the equity market, or changes in bond yields, had a big impact on a company's balance-sheet.
这意味着股票市场的急速下挫或债券收益率的改变都会对公司的资产负债表产生重大影响。
This meant that only when given time to think about it did people behave as though the false statements were actually false.
这表明,只是当有时间考虑的时候,人们才知道假描述事实上是假的。
应用推荐