This meant that some sort of biological clock was operating—and a very precise clock at that.
这意味着某种生物钟正在运作——而且是一个非常精确的生物钟。
This meant that every morning I could go for a run before I went to work.
这意味着每天早上上班前我都可以去跑步。
This meant that I would try everything!
这意味着我会尝试一切!
This meant that he could design the house according to the needs of the family.
这意味着他可以根据家庭的需求来设计房子。
This meant that the better you dressed at school, the higher your marks would be.
这意味着你在学校穿得越好,你的分数就会越高。
This meant that H.M. was the only person ever to undergo it.
这也意味着莫莱森是接受这种手术的唯一一人。
This meant that they suffered disproportionate Numbers of casualties.
这意味着他们承受了大量伤亡。
All this meant that information came at a price in time, effort and fees.
这些意味着,要获得信息,就要付出时间、体力和金钱的代价。
This meant that many different activities were going on at the same time.
也就是说,很多不同的活动是同时进行的。
This meant that the employee could then get what he or she might really want.
这就意味着员工们可以获得他们所真正想要的东西。
This meant that interpretations of "what causes what" were necessarily flawed.
这意味着对于“什么引起什么”的解读一定是有问题的。
This meant that he denied himself, that he knocked his own ideas out of the window.
这意味着他会否定自己,会把自己的想法丢出窗外。
This meant that the first JVM that was launched after a reboot had to rebuild the cache.
这意味着,在重新引导之后启动的第一个JVM必须重新构建缓存。
This meant that any funds withdrawn or deposited during the quarter earned no interest.
这意味着一个季度之内,任何资金的动用都会导致失去利息收入。
This meant that the group which practiced the unrelated task in silence didn’t improve.
这就意味着没有相关背景,保持安静的那一小组能力不会有任何改变。
This meant that either you spent a lot of time filing and organizing, or you lost things.
这意味着要么你花大量时间用来整理组织,要么你丢掉东西。
Smiling, she would answer, "A la hora Latina, of course." This meant that she would be late.
她总会笑眯眯地回答说:“当然是按拉丁时间啦”,这意味着她将会迟到。
This meant that there would not be one single way to solve this problem, but rather several.
这意味着,解决此问题的办法将不止一个,而是多个。
For MS Office productivity tools, this meant that you could embed documents within each other.
对于MSOffice生产率工具,这意味着文档之间可以相互嵌套。
This meant that organisations could not communicate with either their staff or with each other.
也就是说,那些组织无法与自己的工作人员或相互进行交流。
And this meant that the lottery system might actually be solvable, just like those mining samples.
这意味着彩票系统可能实际上是可以破解的,就像这些矿石样本。
This meant that if a particular show or event was important to me, I had to plan my life around it.
也就是说,如果某个节目或赛事对我至关重要,我就不得不安排好我的其他时间来为此让路。
This meant that whatever stresses I carried with me from work were directly transferred to my family.
这样做的直接后果就是,我把工作从办公室直接带回了家,带给了我的家人。
This meant that the state had to share its authority with other equally legitimate human institutions.
这意味着国家不得不和其他同样合法的人类机构分享权威。
This meant that the impact of the data store migration would be confined to JDBC connection parameters.
这意味着数据存储迁移的影响仅限于JDBC连接参数。
This meant that, for the vast majority of condo owners, they could only sell their home at a steep loss.
这意味著,对于绝大多数的公寓房主,他们要是这时候卖房子,那可是亏大了。
But this meant that you could get - at least the Roman officials could get mail delivered fairly quickly.
但这样你能…,至少罗马官员能快速投递信件。
This meant that it lacked many things .NET developers take for granted such as constructors and static methods.
这意味着其中缺少很多.NET开发者认为应该有的内容,像构造函数以及静态方法等。
I was a workaholic and this meant that my health and personal relationships came a distance second to my business.
我是一个工作狂,健康和个人人际关系对于我的事业而言较为次要。
This meant that the cluster now has run time state, so you enhanced your script tooling to take state into account.
这意味着集群现在具有运行时状态,因此您增强了自己的脚本工具以将状态考虑在内。
应用推荐