Americans, she finds, buy roughly 20 billion garments a year—about 64 items per person—and no matter how much they give away, this excess leads to waste.
她发现,美国人每年大约购买200亿件衣服,大约每人买64件,不管他们送出去多少,这种过剩都会导致浪费。
This is best done by working with the technologies every day rather than in short irregular bursts, no matter how enthusiastically you do them.
无论您对做这些事有多热忱,最好的方式是每日坚持使用技术,而非不规则地全挤在短期内练习。
No matter how difficult it is, some people voluntarily take this role—even if they don't have to.
不管有多困难,仍然有人自愿承担这个角色——即使他们没有必要这么做。
This was a small airless house and in the corner he discovered a water pump. He was so excited and went forward to draw water, but no water came out no matter how hard he tried.
这是一个不通风的小房子。在小角落里他发现了一个抽水机。他为此很兴奋,便上前去抽水,但无论他如何努力都没有水出来。
Too many people in this country, including some among our elected leadership, still do not understand how science works or why robust, long-range investments in research vitally matter.
在这个国家有太多的人,包括我们选举出来的部分领导人,仍然不明白科学的运作方式,也不明白稳健、长期的投资对研究来说的重要性。
This is important since, no matter how good an architecture looks on paper, executable software is the only true measure of whether the architecture has achieved such qualities.
这是非常重要的,因为不论写在纸上的体系架构多么的完美,实现的软件才是评价体系架构是否达到这些品质的要求的唯一标准。
Most of the time, a service designer will rely on some tool support for this; but no matter how good the tools may be, it's still critical that he or she understands what it is they are hiding.
大多数时间里,服务设计者可以依赖一些支持这些标准和技术的工具,但是不管这些工具有多好,他或她能理解这些工具背后隐藏的东西也是非常重要的。
In fact, I believe this speaks to all of us at the moment of choice, no matter how mundane.
事实上,我觉得在我们做出抉择的那一刻,不论这话有多单调,它都适用。
Obviously this can affect performance in that the system will never rise above this frequency no matter how busy the processors are.
显然,这有时会影响性能,因为无论处理器多么繁忙,系统都不会提高频率。
To do this successfully is not just a matter of providing the right cues, but how and where we provide them.
这不仅仅是提供正确的指示那么简单,而是在什么地方用什么方式来提供这些指示的问题。
And how no matter what, the lyrics and sounds of this song will always take you to a special, happy place.
无论怎样,清新的歌词加上优美的旋律将把你我带进一个特别却又不乏快乐的地方。
It does not matter how people judge this system of remuneration from a more or less biassed point of view.
至于人们如何依据或多或少存有偏见的观点来评价这个薪酬体系并不重要。
No matter how the Court decides this case, it will not be simply by applying past precedent.
不论法院如何判决,它都不会简单地适用过去的先例。
We thank you for Easter and the reminder that no matter how discouraging our week was this last week, there is good news in the future for us.
我们在复活节里称颂并且提醒我们无论本周多么沮丧都已过去,未来将会有好的消息等着我们。
Because no matter how many ads they run - no matter how many elections they try to buy - the power to determine the fate of this country doesn't lie in their hands.
因为无论他们发布多少广告——无论他们准备收买多少人心——决定这个国家命运的力量并不掌握在他们的手中。
I find it very helpful to understand how you're thinking about this matter - I can make far better decisions that way.
我认为了解你对此事是怎么想的有助于我做出更好的决策。
Now remember, what counts the most is not what you learned by reading this article (or any article for that matter), but how you apply this knowledge.
现在要记着,最重要的不是通过阅读这篇文章,你能学到什么,而是你要学着应用这些知识。
"My feeling is, no matter how you treated me, you raised me to this point, so I should thank you," he says.
“我觉得,不管你们怎么对我,但你们把我养这么大,所以我应该感谢你们,”他说。
If you look to the stars tonight, consider this: No matter how innumerable they may seem, there are far more planets than stars lurking out there in the darkness, a new study suggests.
一项新研究说:如果今晚你仰望星空,那么仔细想想,不管它们多么的数不尽数,仍然会有比它们多得多的行星潜藏在黑暗中的某个角落。
Other observations in the CMS and ATLAS detectors have provided a fascinating look at how this primordial matter interacts with itself.
CMS和ATLAS探测器的其他观察结果让科学家们一睹这种原始物质是如何与自身发生相互作用的。
Unfortunately, no matter how much we would like this to be true, running simply isn't that simple. Especially marathon running.
不幸的是,无论我们多么希望这是正确的,简单的跑步并不简单,尤其是马拉松。
It doesn't really matter how this is achieved. What matters is that the content is well-understood and visitors feel comfortable with the way they interact with the system.
这个是否达到了,实际上并不重要,重要的是内容是否被很好地理解了,而用户是否觉得他们与这个系统的交互非常舒服。
I know that s scene like this can easily disarrange your thoughts, no matter how brave you are.
我明白,无论你多么勇敢,眼前这一幕也会很容易搅乱你的思想。
No matter how you may feel today, believe this: Don't give up on you because you do have value and you are already loved.
无论今天你感觉如何,请相信这一点:请不要放弃自己,因为你有自己的价值,且业已有人爱你。
This chapter is all about the power of doing something daily, no matter how small or insignificant it may seem.
这一章谈的全是做平常小事的种种妙处,无论这些事多么微小、意义微薄。
In this podcast I explain how to take the right action no matter in what situation you are.
在这一集播客里,我阐释了如何在多种多样的环境下做最靠谱的事。
This type of manager won't let anything happen without her approval, no matter how small.
即使是非常小的事情,这种类型的经理都决不允许在没有她的批准下发生。
That is a part of their DNA and the hard truth, no matter how much women may hate or despise this fact.
这一部分是由他们DNA所决定,女人再怎样厌恶或是轻视这个事实,都无法改变这个硬道理。
It does not matter how long things have been this way in your life, today is the day that you can start to change.
一样事情在你生活中持续了多长时间并不重要,重要的是今天就是你开始改变的日子。
It does not matter how long things have been this way in your life, today is the day that you can start to change.
一样事情在你生活中持续了多长时间并不重要,重要的是今天就是你开始改变的日子。
应用推荐