But this apart, if they were not a great expend of ? his owe character, they would be a ? and irresponsible creature, and ?
但是如果他们不延续他们的良好的性格,一旦被环境影响而改变,他们就会被变为不负责任?
This apart, in modern times the western Musical Instruments like the Tambourin and the Tambour are adaptations of the Indian Tambora and Tanpura.
这一部分,在西方现代音乐乐器中,例如长鼓和圆鼓,是采用了印度的坦波拉鼓和弹不拉鼓。
So if we tease this apart and this is actually nice, every semester I get beat up for just how bad this thing actually is if you start really picking it apart.
因此,如果我们分解这个部分,这其实是不错的,不管事情多么糟糕,分解一下就好了。
To break this apart without destroying the individual cells, Dr Durrant and Dr Jenson put the ovary tissues in a special blender that gently separated the cells with a soft blade.
为了将其分开并不破坏任何一个细胞,Durrant博士和Jenson博士将卵巢阻止放到一个特殊的搅拌器里,这个搅拌器能用柔和的刀锋将细胞分开。
This was, New York apart, the first American city I had ever been in where people actually lived downtown.
这是除纽约以外我所呆过的居民实际住在市中心的第一座美国城市。
This plate is growing on both sides, and since there is no intermediate trench, the two ridges must be moving apart.
这个板块是在两边生长的,由于没有中间的沟槽,两个脊必然是分开的。
Ripley's thesis about sports falls apart in light of this fact.
由于这一事实,雷普利这篇关于体育的论文就站不住脚了。
For many years it was assumed that lateralisation was a uniquely human trait, but this notion rapidly fell apart as researchers started uncovering evidence of lateralisation in all sorts of animals.
多年来,人们一直认为偏侧现象是人类独有的特征,但随着研究人员开始在各种动物身上发现偏侧现象的证据,这一观点很快就站不住脚了。
It's when you realize this is the sort of idiocy farce that this law falls apart.
这个法案将在你意识到这是一种白痴的闹剧时土崩瓦解。
Apart from this, being able to give up labor-intensive grain production freed both the land and the workforce for more productive agricultural divisions.
除此之外,放弃劳动密集型的粮食生产,解放了土地和劳动力,形成了更高效的农业部门。
There's part of this sickening horror of knowing you're walking on the edge with this, that I kind of like, knowing that it could all fall apart at any second.
若你处于危险边缘,会产生一部分令人作呕的恐惧,而我似乎明白,这种恐惧随时都有可能瓦解。
I hope I can get Bobby back in this sack. He's starting to swell and come apart on me.
我希望这个麻袋还能装得下博比。他已经开始发胀,似乎随时都会在我身上散架。
Apart from this feature, the utility can also delete 'old' audit log entries, written before a given time.
除了这种特性之外,该实用程序同样也可以在特定时间之前编写的删除“旧的”审核日志条目。
What sets this type of enterprise apart is that it caters to two distinct groups of customers and each sort benefits the more custom there is from the other sort.
让这样样式的企业相隔的是其迎合了两种不同种类的消费者,每一类客户都受益于有更多来自一类客户的光顾。
As most candidates don't follow up this way, you will automatically stand out if you do, and this can set you apart from the crowd in a positive way.
因为很多候选人都不会这样做,如果你做了的话,肯定就会脱颖而出,而这样会让你和其他候选人有着很大的区别。
We're not talking about a crisis that will unfold over a year or two; this thing could come apart in a matter of days.
我们说的不是过一两年才会出线的危机,这种危机在几天的时间内都会发生。
Apart from this exception, the sections that follow will discuss Eclipse's refactoring tools in this order.
除了这种例外情况以外,本文下面几节都是按照上面的顺序来讨论Eclipse重构工具的。
These two values are five minutes apart in this case, which is the default for Rampart.
这两个值在本例中为5分钟的时间间隔,这是 Rampart 的默认设置。
Because Prompt could be the name of a class in several applications or libraries, providing this namespace with the organization name and project name sets this Prompt apart from the others.
由于Prompt可能是多个应用程序或库的类名,所以为该名称空间添加组织名和项目名能够让这个prompt类与其他同名的类区分开来。
This indicates how far apart the averages of two groups (in this case men and women) are, taking into account the range of values that contribute to each average.
d值可以表征两组间(这里是男性和女性)某一参数的平均值有多大差别,并且同时考虑到这一参数在各组中的域值。
And each mark is about one centimeter apart, so this is a journey of about four centimeters.
每个标记相隔1厘米,所以这是4厘米的旅程。
We have this integration constant, but apart from that we know that we should be able to get a potential from this.
我们有这个积分常数,但是除去它,我们应该从这里能得到一个势函数。
This is what sets the Internet apart in the international environment, and why it is so important to protect.
这使互联网成为了国际环境的一部分,也是为什么保护互联网很重要的原因。
But what really sets this edition apart from, and above, all others are the illustrations.
真正使这一版与其他版本有所区别的就是插图。
Before this, apart from a couple of very brief work trips and a wedding, I’d barely scraped the surface of North America, but somehow, the whole thing felt fine, easy, completely familiar.
在此之前,除了几次非常短暂的出差和一次婚礼之旅,我和北美大陆几乎没有任何交集,但不知怎么回事,这儿的一切让我觉得舒适、惬意,完全没有陌生感。
And are America's NATO Allies, Britain apart, really committed to this struggle?
除了英国,美国其他北约盟友是不是真心在打这场仗?
Disliking parts of yourself will only break apart this monolithic entity, making you smaller and weaker, piece by piece.
不喜欢你的某个部位只会破坏你存在的整体,让你变得微小,软弱,一点一点的。
Disliking parts of yourself will only break apart this monolithic entity, making you smaller and weaker, piece by piece.
不喜欢你的某个部位只会破坏你存在的整体,让你变得微小,软弱,一点一点的。
应用推荐