Cohabiting couples would regularize their unions, they said.
他们说,同居情侣会让他们的结合合法化。
They said the allegations related to an isolated case of cheating.
他们说这些指控与一件孤立的欺诈案有关。
They said Western aid was needed to cushion the blows of vital reform.
他们说需要西方国家的援助以缓解重大变革的冲击。
They said that compulsory identity cards would infringe civil liberties.
他们说强制办理身份证会侵犯公民的自由。
They said the greatest virtues in a politician were integrity, correctness, and honesty.
他们说政治家最重要的美德就是正直、得体和诚实。
They said nothing, but their eyes asked her to have them.
他们什么也没说,但是他们的眼睛在恳求她收留他们。
They said people who look up to the sky wheel are looking up to their happiness.
他们说,仰望摩天轮的人都是在仰望幸福。
They said they would only let us through if we hired the chief and his brother as guides.
他们说如果我们雇用首领和他的兄弟作向导,他们才会让我们过去。
They said the bank has strict guidelines and requirements as to who they can lend money to.
他们说,银行对它们可以借钱给谁有严格的指导方针和要求。
The boys thought the woman looked very pale and tired, so they said, "Are you going to town?"
男孩们觉得这个女人看起来非常苍白和疲惫,所以他们问:“你是要进城吗?”
They said the saving in expense made it worthwhile even though sourcing it took quite a bit of time.
他们说,节省这笔开支是值得的,尽管采购它花了不少时间。
After a short time, when they had warmed themselves, they said, "Comrade, shall we have a game of cards?"
过了一会儿,他们暖和了身子,就说:“朋友们,我们玩纸牌好吗?”
They said they would rather be outlaws a year in Sherwood Forest than President of the United States forever.
他们说,他们宁愿在谢伍德森林当一年的亡命之徒,也不愿永远做美国总统。
They said it could explain why women could wear high heels for hours but experiencing feet ache after removing them.
他们说,这可以解释为什么女性可以穿着高跟鞋数小时,但脱掉它们时只会经受脚部的疼痛。
"The bear would do better in its natural habitat and the agency would step in if its condition deteriorated," they said.
他们称:“这只熊在它的自然栖息地会生活得更好,如果情况恶化,该机构将会介入。”
They said on the radio last night that a storm was coming in from the mountains and the morning paper forecast heavy rain.
他们昨晚在广播中说,一场暴风雨正从山上来,晨报预报有大雨。
They said that after five more years of paying my mortgage, then I will become a more viable candidate for a business loan.
他们说,我再还五年的抵押贷款,就会成为一个更有可能申请到商业贷款的候选人。
They said so much that, finally, the Carabineer ended matters by setting Pinocchio at liberty and dragging Geppetto to prison.
他们说了那么一番话,最后,那个警察释放了皮诺乔,把杰佩托送进了监狱。
Every time they were used, the detainee would clam up as they were scared that anything they said would make that pressure increase.
每次使用它们时,受审者都保持沉默,好像他们害怕一旦说了什么,就会增加压力。
Others supported his decision, they said they were bored of noisy children in restaurants and now they could finally have a place for adults only.
其他人支持他的决定,他们说他们已经厌倦了在餐馆吵闹的孩子,现在他们终于可以有一个只提供给成年人的地方了。
They said the paint used was also characteristic of that period, as was the intricate and costly style of the lace ruff worn by the man in the portrait.
他们说,像肖像画里男人所穿戴的复杂而又昂贵的蕾丝飞边那样,所用的颜料也具有那个时期的特征。
They said one of their planes spotted the Cubans more than half way through their journey and the coast guards could not believe their eyes when they saw the vessel.
他们说,旅途过半时,他们在其中一架飞机上发现了古巴人。当海岸警卫队看到这艘船时,他们简直不敢相信自己的眼睛。
"Wow, it's really cool," they said.
“哇,真是太酷了。”他们说。
"You'll do a terrible job," they said to him.
他们对他说:“你会做得很糟糕”。
They said they are Li Lei's and Li Tao's.
他们说它们是李雷和李涛的。
They said that playing Chinese chess would help exercise her brain.
他们说下中国象棋有助于锻炼她的大脑。
They said I should finish out that year's baseball season first.
他们说我应该先完成那年的棒球赛季。
They said I was too young, that I didn't have enough money.
他们说我太年轻,钱不够。
They said they were inspired by the efforts the Chinese have made, he said.
他说:“他们说自己被中国人所做出的努力所鼓舞。”
They said I would have to take him to the pound twenty miles away.
他们说我必须把他带去二十英里之外的猫狗收容所。
应用推荐