I'm not sure how to say "cabin fever" in Arabic, but I'm pretty sure they have it.
我不知道用阿拉伯语怎么表达“幽闭烦躁症”,但我100%肯定,他们一定患有这种病症。
And it can take months for inspectors to be confident they have it all more or less accounted for.
而且,这需要花费核查人员几个月的时间才能确信其中大约有多少的量。
"I'm in no way assured that they understand the full extent of the epidemic, or that they have it under control."
我并不能确信他们充分了解这场流行的范围或者他们已经控制了局势。
Koalas (Phascolarctos cinereus) may be one of the world's cuter critters, but that doesn't mean they have it easy.
考拉(Phascolarctoscinereus)是世界上最可爱的动物之一,但是它们过得并不舒服。
On paper, by historical global standards, they have it about as good as women anywhere: good public health care, high participation in the workforce, equal rights.
名义上,以全球的历史标准来看,她们和其他地方的妇女享受同样的权利:良好的公共卫生保障,较高的就业率,平等的权力。
In-place editing: While not strictly a widget, an in-place editing control is an intuitive, interactive, and lightweight way to get information from users when they have it.
就地编辑:严格来说它不能算是个小部件,而是从用户那里获得信息的一种直观的、交互式的、轻量级的方式。
They often initially slow down their speech because they have to create their story and monitor your reaction, and when they have it straight "will spew it out faster," Geiselman said.
他们常常在开始阶段放缓语速,因为他们得捏造整个故事并观察你的反应,当连贯之后就会越说越快。
A middle view-held by Sam Goldstein, a leading American pundit-is that the disorder exists, but that people under stress (including mothers going out to work) may be too quick to say they have it.
领先的美国博学者SamGoldstein持有一种适中的观点:症状确实存在,但对那些处于压力之下的人们(包括工作的母亲)也许太过急切地宣称自己患有这种疾病。
They have tried to reconstruct the settlement as it would have been in Iron Age times.
他们已试着按铁器时代的样子重建这个小村落。
If they can't get it to us in time, we'll just have to do without.
如果他们不能及时给我们拿来,我们就只好将就了。
I have four children, so they will gobble all it up, even if I'm given the first choice.
我有四个孩子,所以即使让我先吃,他们也会狼吞虎咽吃光。
In addition to the interlocking underground rhizomes, they have yet another adaptation, and it is ... well, we are back to reverse osmosis again.
除了相互交错相扣的地下走茎外,它们还有另一种进化……嗯,我们又回到了反渗透。
And they assume that if and when they have children, it will be even harder for them to advance in their careers.
他们认为,如果他们有了孩子,他们的职业发展会更加艰难。
This approach not only lets anyone download the raw data, but also enables them to query it for whatever they have in mind.
这种方法不仅允许任何人下载原始数据,而且还允许他们查询任何他们想要的数据。
I don't know what they'll want when they arrive—we'll have to play it by ear.
我不知道他们到达时需要什么—我们只有见机行事了。
They cannot stand the sight of each other, but they will just have to grin and bear it.
他们看都不想看对方一眼,但又不得不默默忍受。
Suddenly it dawned on me that they couldn't possibly have met before.
我突然明白他们以前不可能见过面。
Managers have at last got it into their heads that they can no longer rest content with inefficient operations.
经理们最后终于明白不能再满足于低效率的运作。
The government has said it wants to create a stakeholder economy in which all members of society feel that they have an interest in its success.
政府表示希望建立一种人人参与的经济模式,让社会全体成员觉得其繁荣将给每个人带来利益。
When people throw away food rubbish, they have to pay for it by scanning a barcode on the bin.
当人们扔掉食物垃圾时,他们必须通过扫描垃圾桶上的条形码来支付。
Greet people and hope that they have a good day whatever time of day it is.
问候人们,希望他们无论在一天中的什么时候都过得愉快。
Recently, however, they have found out that it is possible to cure many illnesses like this because the needles help the body to produce its own "medicines".
然而,最近他们发现,治愈许多像这样的疾病是有可能的,因为针帮助身体产生自己的“药物”。
"No," said the night-wind, "but I will ask three other winds; perhaps they have seen it."
“不,”晚风说,“但我要问另外三种风。也许他们已经看见了。”
When they have a problem, it isn't the teacher necessarily coming in to solve it.
当他们遇到问题时,不一定是老师来解决的。
They assume that if and when they have children, it will be even harder for them to advance in their careers.
他们认为,如果有了孩子,他们的职业发展会更加艰难。
Language belongs to everyone, so most people feel they have a right to hold an opinion about it.
语言属于每个人,所以大多数人觉得他们有权对其持有意见。
Many youths can only get through by borrowing money, and it means they have to earn more money when they graduate.
许多年轻人只能通过借钱来度过难关,这意味着他们毕业后必须赚更多的钱。
It whispered to another vessel of clay, like itself, close beside it, "Why have they set me here?"
它向它身旁和它一模一样的另一个黏土器皿悄声问到:“为什么他们把我放在这里?”
The French have always loved Queen Elizabeth and the British royal family. Could it be because they have German blood?
法国人总是热爱伊丽莎白女王和英国王室家族。这可能是因为他们拥有德国血统吗?
It might be they have to talk to other students in the class to help get an answer.
可能他们需要和班上的其他同学交流才能得到答案。
应用推荐