They even put their noses to the ground and scratched their heads.
他们甚至把鼻子贴在地上,挠着头。
They even recorded her with cameras installed to monitor deer activity.
他们为监控鹿的活动而安装的摄像机甚至给她录了像。
They even claimed that plants have 'brain-like command centers' at their root tips.
他们甚至声称植物的根尖上有“类似大脑的指挥中心”。
The models couldn't sit in them, and they even got scratched from the plastics under their arms.
模特们不能坐在里面,他们甚至还被胳膊下的塑料划伤了。
They even say that large wild animals which have not lived in the UK should be helped to return and live wild.
他们甚至说应该帮助那些没有在英国生活过的大型野生动物回归野外生活。
In the right circumstances, they even like to communicate with humans and establish a relationship through play.
在适当的情况下,它们甚至喜欢与人类交流,并通过玩耍建立关系。
Sometimes they even bear an unreasonable hatred for a child, because they believe that the child has brought the family bad luck.
有时他们甚至对孩子怀有不可理喻的仇恨,因为他们认为孩子给家庭带来了坏运气。
I certainly didn't understand how they even connected really to chemical reactions, much less other disciplines that I was interested in.
我当然不明白它们是如何与化学反应联系起来的,更不用说我感兴趣的其他学科了。
They even dance at improper (not proper) places—such as the square in front of the Louvre in Paris where Chinese tourists broke into a dance last year.
他们甚至在不合适的地方跳舞——例如去年中国游客在巴黎卢浮宫前的广场上跳舞。
They share their snacks, they share their knowledge about schoolwork, sometimes they even share their clothes! But the most important part of friendship is communicating.
他们分享他们的零食,他们分享他们关于功课的知识,有时他们甚至分享他们的衣服!但是友谊最重要的部分是交流。
They even offered him plenty of money with little expectation in return.
他们甚至给他提供了很多钱,却不渴求回报。
They even ask each other and try to find out the answers.
他们甚至互相询问,试图找到答案。
The discussions went on, and they even forgot to ask the artist himself.
讨论还在继续,他们甚至忘了问问画者本人。
Today people can still hear the ideas, and they even go far into east and south Asia.
今天,人们仍然可以听到这些想法,它们甚至传到了东亚和南亚。
Lying on the grass, they saw different kinds of stars and they even saw the planet Mars.
他们躺在草地上,看到了各种各样的星星,甚至还看到了火星。
One day they even taught nine little children of all shades of colour to rush on to the platform at a public meeting and call me Pa (father)!
有一天,他们甚至让九个不同肤色的小孩在一个公开会议上冲到讲台上叫我爸爸!
他们甚至还搜我的鞋子!
They even put the story in comic books for kids.
他们甚至把这个故事编进给小孩看的连环画里面。
'They even excavate pools to ensure their brood doesn't dry out.'
它们甚至会挖掘池塘以确保自己的一窝卵不会干瘪。
So tries to identify problems before they even occur to our customers.
这些问题的原因,我们要比客户更早发现自己的问题。
They even hooked microphones up to the targets that the helicopters destroyed.
他们甚至在直升机摧毁的目标上也安装了麦克风。
They even sleep in the treetops, so they do not have to come down to the ground.
它们甚至在树顶睡觉,所以它们不用到地面上来。
They even have a field of study devoted to examining what it means to be Japanese.
他们甚至还有一个研究领域专门研究日本人究竟是什么意思。
They even added, valiantly but surely vainly, that Greece might never need the loans.
德方甚至鼓吹(但却事与愿违),希腊本不需要这笔贷款。
They even take our storyboards, the little note we put next to our buns, ” he said.
甚至连面包旁边的牌子都不放过,上面写着一些关于产品的小故事。
They even take our storyboards, the little note we put next to our buns, ” he said.
甚至连面包旁边的牌子都不放过,上面写着一些关于产品的小故事。
应用推荐