They called him on the intercom.
他们用内部通话系统呼叫他。
They called themselves the New Romantics.
他们自称新浪漫主义者。
They called her Miss Mouse because she was so meek and mild.
他们称她为“鼠小姐”,因为她总是那么懦弱谦和。
Even though they called the election and had been preparing for it for some time, they got off on the wrong foot.
虽然他们召集了这次选举,也为此准备了一段时间,他们还是出师不利。
他们叫他大拇指汤姆。
They called a submarine an iron fish and a small bomb thrown by hand a potato.
他们把潜水艇叫做“铁鱼”,把手榴弹叫做“土豆”。
After such an experience an animal often remains passive even when it can effect change—a state they called learned helplessness.
有过这样的经历后,即使是在能够带来改变的情况下,动物也常常保持被动——这种状态被他们称为习得性无助。
They called for the return of internment without trial for terrorists.
他们呼吁对恐怖分子再次进行政治拘禁,无须审判。
They called on Western nations to commit more money to the poorest nations.
他们号召西方国家为最贫困国家拨更多的款。
They called for a compromise on all sides to break the deadlock in the world trade talks.
他们呼吁各方作出让步以打破世界贸易谈判中的僵局。
More than a third of workers said they called into the office while technically on holiday.
三分之一以上的员工说他们在按规定休假期间被召回过办公室。
I was so nervous when they called my name.
他们叫到我的名字时,我紧张极了。
They called her "the lady with the lamp" because she always carried a lamp.
他们称她为“提灯女士”,因为她总是提着一盏灯。
They called on their teachers on Teachers' Day.
教师节那天他们去看望老师了。
They called the first one Helluland, which means land of flat stones.
他们把第一个命名为Helluland,意思是平石之地。
Frank and Lillian Gilbreth devised a classification scheme to label 17 basic hand motions which they called therbligs.
吉尔布雷思夫妇设计了一个分类体系,标记了17种基本手势,他们将其称为动作分类体系。
They called it “having a heavy.”
她们把它叫做“说点沉重的。”
大家叫她拇指姑娘。
他们叫它为飞行物1。
They called it “playing the spread.”
他们称之为“玩利差”。
They called for a return to fingerposts.
他们呼吁回归“指形路牌”。
They called their hypothesis “Snowball Earth.
他们将该假说称作“地雪球”。
They called it the watery place or something.
他们把它叫做水乡什么的。
They called the experiments "clearly unethical."
她们称该实验“无疑是不道德的”。
And they used what they called eddy current testing.
他们使用涡流检测。
They called the colony they founded "New Amsterdam."
他们将他们建立的殖民地称为“新阿姆斯特丹”。
But when the US attorney... They called Billy bulger.
但当联邦检察官,他们传召比利·布杰。
A few days later they called and asked me to take the job.
几天后,他们打来电话,要求我接受这项职务。
They called it Brain, and it was basically a wheel-clamp for PCs.
他们把这段代码称之为“大脑”,它大致相当于一个个人电脑的“轮夹”。
They called it Brain, and it was basically a wheel-clamp for PCs.
他们把这段代码称之为“大脑”,它大致相当于一个个人电脑的“轮夹”。
应用推荐