There never was a simpler happier family until the coming of Peter Pan.
在彼得·潘到来之前,从来没有比他们更淳朴、更幸福的家庭。
I never had any children myself and she's had twelve, and there never was healthier or better ones.
我自己没有孩子,而她有12个,个个都健康且善良。
There never was such a dreary, dismal scene as the formerly cheerful house presented!
这栋以前是很欢乐的房子从来没有呈现过这样荒凉阴郁的景象!
But what I do know is, that there never was anything but scoundrels among those men!
但是我知道,在这伙人中,没有一个不是无赖汉!
However, some scholars go far too far insuggesting that there never was a debate in the assembly.
然而,有一些学者认为在公民大会上不会有任何争论,这一点就扯太远了。
Historically, there never was a formal source code management or revision control system for the Linux kernel.
历史上,从来没有出现过用于Linux内核的正式的源代码管理或修正控制系统。
I thought there never was such gladness In the aIr before, such brIghtness In the sun, such beauty In the sea.
照我看,空中从没这么喜气,太阳从没这么明亮,海上从没这分美景。
Why did he want so much to escape from reality? There never was a man with such an aim. Did he perhaps know secrets to change life?
为什么他这么想逃离现实?从未有人持有这种目标。也许他知道改变生活的秘诀?
In the matter of courage we all have our limits. There never was a hero who did not have his bounds — Mark Twain, American satirist.
就勇气而言,每个人都有限度。没有胆大无边的英雄- - -马克。吐温,美国讽刺作家。
Tennis rackets used to be strung with something called catgut, but there never was an industry breeding cats for use in this application.
从前,网球拍上的弦叫做catgut(译注:字面意思是猫的内脏),但从来就没有哪种产业靠养猫来生产这种东西。
So you see there never was a bad James in the Sunday-school books that had such a streak of luck as this sinful Jim with the charmed life.
诸位请看,主日学校的课本中可从来没有哪一个坏小子詹姆斯能像这位有符咒庇佑、无法无天的吉姆这样走运,把日子过得如此称心如意的。
When we awaken, we realize there never was such a thing. And in the same way, when we a waken from this waking state, we see that the whole thing was a dream and never really was.
当我们从这个醒着的状态中觉醒过来,我们看到这整个的事件是一个从来没有真实存在过的梦。
Among the strengths of Mr Robb's finely crafted book, his third work on Italy, is his showing that there never was a time when it was as orderly and decorous as its grand architecture implies.
这本书是罗布先生描写意大利的第三部作品。罗布先生这本书精雕细琢,有不少亮点,其中之一是展示了——那不勒斯宏伟建筑整齐有序、端庄高雅,而城市本身却从不具备这蕴涵的品质。
He said, as there never was a schedule for exchangeability under RMB capital projects, therefore the process of delaying the process due to the Southeast Asian financial crisis does not exist.
他说,由于人民币资本项目下的可兑换本来就没有时间表,所以不存在因东南亚金融危机而延长这一过程的问题。
In the company of his creatures, he did wonders there and was never tired of doing them, it seemed.
在他的小动物的陪伴下,他在那里创造了奇迹,而且似乎乐此不疲。
There was still the faint hope deep within him that she might never need to know.
他内心深处仍然存一线希望,希望她会永远都不想知道。
There had never been any such animal, so the information in your notes was not correct.
从来没有这样的动物,所以你笔记上的信息是不正确的。
There was a woman who lived there, whom I had never met, yet I could see her seated by her window each afternoon, sewing or reading.
那里住着一个女人,我从未见过她,但每天下午我都能看到她坐在窗边,做着针线活或读书。
Even if you had never suspected that this is what was going on when leaves turn red, there are clues out there.
即使你从未怀疑过这就是树叶变红时的情况,它还是有迹可循的。
Bailyn holds that, contrary to the notion that used to flourish in America history textbooks, there was never a typical New World community.
贝林认为,与过去在美国历史教科书中盛行的观念相反,从来没有一个典型的新世界共同体。
Tootles' face was very white, but there was a dignity about him now that had never been there before.
图托斯的脸色十分苍白,但现在他身上有一种以前从未有过的尊严。
It was a great group, I always got mad when people said that we didn't get along, just because we were girls, there was never a fight.
那是一个很棒的团队,人们只是因为我们是女孩就说我们相处不好的时候,我对此总是很生气,我们从来没有发生过争吵。
If there was a grand Missus at Misselthwaite I should never have been even one of th' under housemaids.
如果米塞斯维特庄园有位尊贵女主人的话,我可能都得不到在房间当仆人的机会呢。
Remember that Thomas Costain was 57 when he published his first novel, and that Grandma Moses showed her first pictures when she was 78. However you start, remember there is no better time to start than right now, for you'll never be more alive than you are at this moment.
请记得托马斯·科斯坦出版他的第一部小说时已经57岁,而摩西奶奶第一次展示她的照片时也已经78岁。无论你是如何开始的,记住没有比现在更好的开始时间了,因为你永远不会比此刻更有活力。
There was never any proof, never any hard intelligence, that they had succeeded in doing that.
从来没有任何证据,任何经得起推敲的情报说明他们得到了那些东西。
There was never any question of detaining or capturing him-it wasn't a split-second decision.
我们不会扣押或抓获他,这不是个一霎那的决定。
For the majority of the year she worked there, she was never asked to do anything except sit in meetings, quietly.
在这家公司工作的大多数时间,除了安静的参加会议之外她都从未被要求做过任何工作。
For the majority of the year she worked there, she was never asked to do anything except sit in meetings, quietly.
在这家公司工作的大多数时间,除了安静的参加会议之外她都从未被要求做过任何工作。
应用推荐