船沉在水下20英寻处。
船驶进港口。
The ship was rolling heavily to and fro.
轮船剧烈地颠簸着。
Cars lined up waiting to board the ship.
汽车排队等候上船。
The ship was boarded by customs officials.
海关官员登上了这艘船。
The ship was moored broadside to the pier.
这艘船横泊在码头旁。
The ship finished an extensive refit last year.
去年这艘船完成了一次全面整修。
The ship was impounded under the terms of the UN trade embargo.
那条船因联合国贸易禁令而遭扣押。
The ship ran aground where there should have been a depth of 35 ft.
这条船在本应该有35英尺深的地方搁浅了。
The ship sent up distress flares to attract the attention of the coastguard.
这艘船点起了遇险信号以引起海岸警卫队的注意。
The ship crashed into the infamous Sker Point rocks and broke into three pieces.
这艘船撞上了恶名远扬的斯戈尔尖岬暗礁群,断为三截。
As the ship berthed in New York, McClintock was with the first immigration officers aboard.
当那艘轮船停泊在纽约时,麦克林托克正和第一批上船的移民官员们在船上。
Greenpeace managed to assemble a small flotilla of inflatable boats to waylay the ship at sea.
绿色和平组织设法聚集了一支充气艇小舰队去拦截海上的那艘船。
From the flooded depths of the ship, some did manage to claw their way up iron ladders to the safety of the upper deck.
从被洪水淹了的船的深处,一些人着实艰难地爬上铁梯来到上层甲板的安全处。
The ship is full of all kinds of meat.
船上装满了各种各样的肉。
One day, the ship sank (沉没) in an accident.
一天,这艘船在一次事故中沉没了。
The ship will finally be pulled out of the port and burned at sea.
这艘船最终将被拖出港口,在海上焚毁。
More than 50 fishermen take turns carrying the ship as they walk through the streets.
50多名渔民轮流扛着船走过街道。
Soon, the waves broke up the ice around the ship into thousands of smaller pieces.
很快,海浪把船周围的冰层击碎成数千小块。
The ship travelled east and stopped next to a large block of ice around 50 miles from the small island of Hopen.
这艘船向东行驶,在距离小岛Hopen约50英里处的一大块冰旁停了下来。
Two hours later, the ship sank.
两小时后,船沉没了。
The ship appeared to be sinking.
这船看来正在下沉。
The ship was sailing at 35 knots.
那艘船以每小时35海里的速度航行。
船破浪前进。
It wailed through the ship, and died away.
它哀嚎着穿船而过,然后消失了。
The outline of the ship becomes more distinct.
船的轮廓变得更加清晰了。
The ship is considerably damaged in her rigging.
这条船的帆缆受到严重毁损。
Ice had formed on the outside of the ship, and the crew was chipping it off.
船的外面结了冰,船员们正在把冰凿掉。
Every sixteen to twenty days, the ship stops in a port for three to six days.
每隔16到20天,船会在一个港口停靠3到6天。
There was a long, hard fight, but when it finished, we and the ship were prisoners.
那是一场漫长而艰苦的战斗,但战斗结束时,我们和船都成了俘虏。
应用推荐