This futuristic strong, leading the reader into a space-time space, to stimulate the reader to imagine.
这样未来感强,把读者引领到一个时空空间,激发读者想象。
This is a gripping story, expertly handled by Benjamin Wallace who writes with wit and verve, drawing the reader into a subculture strewn with eccentrics and monomaniacs.
这是一个引人入胜的故事,作者本杰明·沃利斯用他那充满睿智和激情的文笔娴熟地娓娓道来,将读者带入一个满是怪人和偏执狂的世界。
Its realism, combined with a refreshing lightness and its success in portraying emotion with empathy, draws the reader into a deep involvement with the book's appealing yet flawed characters.
这本书中的现实主义搀杂了轻松明快的色调,并成功地描绘出让人感同身受的情感,使读者宛如亲临其境,深陷入书中那些讨人喜爱,但又不甚完美的角色中去。 (并成功描绘出引人入戏的情感,这使得读者深深地卷入了书中那些动人但是又有缺点的角色中。)
You then need to follow the instructions for your particular news reader to subscribe to a new service, and paste this link into your news reader.
然后你必须遵循你的特定新闻阅读器的指示以订阅新的服务,并将这一链接粘贴到你的新闻阅读器。
Yet it enables the reader to gain a window into the genesis of Jung's psychology in a way that none of his published works has done.
然而,这部文集让读者得以进入荣格的心理成因。这是他的任何其他出版作品所做不到的。
Unfortunately he makes little effort to marshal his arguments into a tale the reader can follow.
可惜的是他没有把他的观点仔细疏理编集成册,以飨读者。
The next article in this series will guide you through putting your newly gained Ajax development knowledge into practice by developing a simple Dojo-based blog reader.
本系列的下一篇文章将通过开发一个简单的基于Dojo 的博客阅读器,指导您将新学到的Ajax开发知识应用于实践。
Once the reader has reached his or her "limit" - let's say 10 or 12 stories - the reader will be prompted to sign into the site as a paid user. the Financial Times USES a similar system.
一旦他们达到上限——比如十篇或十二篇,该读者将被要求以付费用户身份登入网站(《金融时报》就采用了类似的系统)。
This allows the reader to publicly inject opinion into the original author's work, a task that comes with a burdening responsibility to maintain the agenda and flow of the article.
这使得读者可以公开地对作者的作品附加自己的观点。但同时,这意味着读者也承担了维护文章关注焦点和阅读导向的责任。
If you, dear reader, were a brain in a jar with all your sensory inputs mapped into mapped into a simulation program a la "The Matrix," how would you know?
假设你,亲爱的读着们,你的所有感觉器官被连到了一个模拟系统就像“黑客帝国”里那样,你怎么会察觉出来真实还是虚幻呢?
That development compressed the work of five operatives into the work of a single worker – typist, compositor, editor, proof reader, layout artist.
当时五个人的工作(打字员、排字员、编辑、校对员、版面设计员),现在压缩成祇需要一个人。
He presents numerous examples to show how the reader can place even the most convoluted and tightly coupled code into a unit test harness.
他列举了大量的示例,以说明读者如何将费解的、耦合的代码放进单元测试中。
The codes turn URLs and text into barcode-like images that can be scanned using a mobile phone or a QR code reader.
它将网址和文本转换为类似图形的条形码,可以通过手机或QR码阅读器读取信息。
The more you write, the more your vocabulary increases as you're forced into a position of expanding your word usage to convey precisely what it is that you wish to get across to the reader.
你写得越多,你的词汇量就越大,因为你强迫自己使用这些词来精确表达你想要传达给读者的信息。
Mr Rees takes the reader on a gripping journey into the depths of Palestinian society.
李斯先生将读者领向一条充满奇遇的旅程,一条通往巴勒斯坦社会深处的旅程。
And that may only be the beginning... the potential is there to expand the technology into other applications, too. For example, a live-updating RSS reader.
这仅仅是个开始,这种技术很有可能扩大到其它软件,比如及时更新的RSS阅读器。
When you end up on a RSS page with XML tags all over the place, copy the URL at the top of your screen and paste it into your feed reader.
当您碰到到处是XML标记的rss页面时,请复制屏幕顶部的URL并将其粘贴到阅读器中。
Personalized questions: here the reader has to project herself into the shoes of a character and give a personal response. e.g.'What would you have done if you had been Kes?
个性化问题:作者必须身临其境,给出个人回应,如:“如果你是凯斯,你会怎么做?”
His new company began with similarly modest aims: give anyone the ability to accept credit card payments through a tiny reader that plugs into their iPads and smartphones.
他的新公司也以同样朴实的目标开始,那就是任何人都可以通过连接到他们的IPad和智能手机上的小读卡器接受信用卡支付。
The code reader creates a character buffer from the source file, the scanner combines characters into ITokens, and the parser combines ITokens into IASTNodes.
代码阅读器从源文件中创建一个字符缓冲,扫描器将字符组合到IToken中,解析器将IToken组合成IASTNode。
This tool for visually-impaired users essentially turns the trackpad into a screen reader, supporting special gestures to switch between windows and audio feedback when clicking.
VoiceOver可以把trackpad从根本上变成一个屏幕阅读器,支持特殊手势切换窗口以及在点击时获得声音反馈。
Book publishers are quietly hoping that Apple's entry into e-books will help to reduce the clout of Amazon: the Kindle has 60% of the e-reader market, according to Forrester, a research firm.
图书出版商默默地希望苹果公司进入电子图书市场会有助于减弱亚马逊的影响力:据福里斯特研究公司调查,Kindle拥有60%的电子图书市场份额。
One reader has channelled his frustrations into compiling an indicator of the quality of delivery (not a misery index, we hope), which we think is fab
一位读者把他的怒气发泄在制定一种送件质量指数(希望这不是不幸指数)上,我们觉得该指数很给力。
You can also add Wikipedia links or and anything else that is relevant in your context for a reader to pull out later, which takes the audience into account.
您还可以添加Wikipedia链接或在您的上下文中相关的任何内容,以便读者稍后参考,这些内容将有助于读者准确理解文本含义。
As a reminder: the Reader is basically Clojure's parser; it turns a textual representation of a Clojure program into Clojure data structures, which can then be evaluated.
说明一下,Reader基本上是个Clojure解析器;它会将文本形式的Clojure程序转换为Clojure数据结构,然后再对该数据结构求值。
This article assumes that the reader knows how to deploy a portlet application into WebSphere Portal and how to customize a page to include portlets on it.
本文假定读者知道如何将Portlet应用程序部署到WebSpherePortal中以及如何自定义页面来把Portlet包括在内。
Whether her motivation is financial or sentimental, "Babysitting George" offers the reader a touching insight into George Best the man—and the media circus that made him.
不管她是在谋利还是为了这几年的感情,《照顾乔治的日子》为读者生动又深刻地讲述了乔治•贝斯特——一个在媒体聚焦下打造的男人。
Michael Lockwood takes the reader on a fascinating journey into the nature of things.
麦克·洛克·伍德带上读者一次迷人的旅行进事情的性质。
Michael Lockwood takes the reader on a fascinating journey into the nature of things.
麦克·洛克·伍德带上读者一次迷人的旅行进事情的性质。
应用推荐