Second, the old ways to riches aren't as dependable as they used to be.
第二,过去发家致富的方法现在已没那么奏效。
Mr Gates's announcement may well herald a return to the old ways in 2012.
盖茨先生的公告很可能是在预示2012年将回归到旧的运作方式。
The strong may survive for they bravely abandon the virtues of the old ways.
郝思嘉和白瑞德正是那坚强不屈, 急流勇进的“荞麦”,因而他们在乱世中得以生存。
A toothless Grandsanta is perpetually grumbling about the old ways being best.
牙都掉光了的圣诞爷爷成天都在嘟囔着“老一套才是最好的”。
Sometimes we get stuck in the old ways of thinking and there's a lot to be done.
有时我们会遇到停留在旧的思维方式,还有很多工作要做。
Electronic trading outdated the old ways faster than anyone ever thought could happen.
电子交易比任何人想象中的传统交易方式快多了。
If you love the person, you also even love his old habits, the old ways, the old territory.
如果你爱那个人,你甚至也会爱他的旧习惯,旧方式,旧版图。
The crisis "was the catalyst" for change, says financier Tom Kang. "The old ways didn't work."
这次危机是改变的“催化剂”,金融家TomKang说,“过去的方式行不通了。”
But they are beginning to realize that the old ways are becoming harder and harder to control.
但是他们开始了解,旧的途径正在变得越来越难控制。
There will be no going back to the old ways, and they will soon become history never to return.
不可能再回到老路上去,“过去”将永远写进历史不再回来。
Instead, regulators must be flexible enough to deal with both the old ways of doing things and the new.
取而代之的是,管理者要足够灵活的处理已有的老式服务和新的服务。
The old ways were entrenched in duality and only possible because of the extremes that it allowed.
老旧的方式盘踞在二元模式中,仅仅在以它被允许的最大极限存在着。
We were trying to fight for the old ways, and it was causing a lot of stress and tension in the family.
我们尽力去维护老一代的行事规范,但是却造成了家庭内部的压力和个紧张气氛。
Trying to preserve the old ways when they may be unsuitable for our future or our survival seems ridiculous.
试图保护那些与我们未来或生存不相宜的老的方式看起来很可笑。
The door for change is opening wider and as you are beginning to realise, there cannot be a return to the old ways.
转变的大门已经敞的更开,而你们在开始明白,没有任何的方式可以再回到老路上去。
It is so obvious that the old ways have failed, but not because of you as individuals as you have not held the power.
这是如此的明显,旧的道路已经失效,并不是因为你们这些个体没有再维持这个旧力量。
Hewing to the old ways, some farmers in Peneda-Gerês still plow behind a team of longhorns, but they are a vanishing breed.
遵守过去的方式,佩内达-热尔的一些农夫们仍然在用长角牛犁田,但是这种牛正在逐渐灭绝。
Your future is no longer reliant upon the old ways, which have become inadequate for the new path you are walking upon.
你们的未来不再依靠这些旧的生活方式,这些已经变得与你们正在走上的新道途完全不兼容。
Thee possibility of recording the old ways of life and the world of the spirits appealed especiallyto the older generation.
老一代人特别感兴趣的是如今可以把古老的生活方式和鬼怪世界记录下来了。
Perhaps with this crisis in the Gulf, more of humanity will awaken and demand an end to the old ways that threaten all life.
也许,随着墨西哥湾的这场危机,会有更多的人们觉醒,并且要求去结束这:恐吓一切生命的旧的道路。
I think there are many of us out there who feel that we are on the edge of enlightenment and then drop back to the old ways.
恐怕我们中很多人觉得在启蒙的边缘从而放弃。
There is a feeling of insecurity and uncertainty, unless you are the ones who see that they are a means to an end of the old ways.
现在有着不安全感与不确定感,除非你们明白了这些都是旧方式的终结迹象。
In your immediate future you will experience such changes, that once world peace is established there will be no return to the old ways.
在不久的未来你将经历到这样的改变,一旦世界的和平被建立,就不会再回到老路上。
The individual is more familiar with the environment and wants to belong.This initiates an evaluation of the old ways versus those of the new.
对新环境的日益熟悉让我们开始渴望真正的融入,于是我们开始对新旧环境进行下意识的比较和评估。
But the parents, due to the want of knowledge and experience, ignore the changes in their children and still treat them with the old ways.
父母在知识和经验上的缺乏,使得他们对子女的变化准备不足,只能按照以前的方式应对。
He is now a preteen with excellent manners who does wonderfully at school, is very creative, and has outgrown the old ways he dealt with frustration.
他现在是一个彬彬有礼、在学校表现优异、富有创造力的少年,并且他已经摈弃了过去对待挫折的方法。
I was convinced that media consumers had already graduated to a multi-platform world, and that the old ways of storytelling were becoming obsolete.
我坚信媒介消费者们已经过渡到了多平台世界,那些老掉牙的讲故事手法该寿终正寝了。
I was convinced that media consumers had already graduated to a multi-platform world, and that the old ways of storytelling were becoming obsolete.
我坚信媒介消费者们已经过渡到了多平台世界,那些老掉牙的讲故事手法该寿终正寝了。
应用推荐