What the hell do you think you're doing following me around?
你到处跟着我究竟是在干什么?
'Who the hell are you?' he demanded angrily.
“你到底是谁?”他气势汹汹地查问道。
I started shouting in German, just for the hell of it.
我当时开始用德语喊叫,只是为了好玩。
I patted the top of her head in the condescending way I knew irritated the hell out of her.
我以降尊纡贵的姿态拍了她的头顶,知道这会让她气得七窍生烟。
What the hell was Tom doing going to Pandora?
汤姆去潘多拉到底要干什么?
They had died of fright. No one knows what they saw except it scared the hell out of them.
他们的死因是惊吓过度。没人知道他们看见了什么,大家只知道他们吓得把命都丢了。
"What the hell are you doin '?" one yelled.
你在干什么?
Peter thinks, 'What the hell is she talking about?
彼得想:“她说的是啥呀?
Why do all the hell spawn have British accents?
为什么所有的追魂使者都有英国口音?
So what the hell was Tom doing going to Pandora?
那么汤姆去潘多拉到底要干什么?
He drives like a madman - frightens the hell out of me .
他像疯了一般,开车开得特别快,我快吓死了。
Conscious: Why the hell didn't you tell me that we knew how to do this?
意识层:为什么你不告诉我啊!
It didn't seem to be a cute story; it just depressed the hell out of me.
看来,跟他是不可能有什么好玩的故事了,相反,我几乎郁闷死掉。
So we were walking the dog after and I said, what the hell are you doing here?
所以后来我们遛狗时我说你到底在这里干什么?
One technique that we use is that we used to interview the hell lot of people.
我们在面试的时候,用的一个技巧就是。
Toss all those feelings out. And get the hell off your ass and back on track.
抛掉所有这些感觉,扔掉这些糟糕的情绪,重回正轨。
Even in the hell of Iraq, however, it is important to look at some things straight.
但就是在伊拉克这个地狱里,直视一些事情也是必要的。
Today I decided I needed to get the hell out of my apartment and do some exploring.
今天我决定跳出地狱般的小公寓,出去瞧瞧。
Face flushed, Chappelle turned on Nina. "What the hell is going on here?" he demanded.
查普利满脸通红,转身问尼娜:“这到底是怎么回事?”
If I didn't want to die what the hell was I doing on a beach in California with a gun?
如果我不想死,那么我拿把枪战在加利福尼亚的海滩上干什么!
That reminds me - what the hell is the deal with the prizes in Cracker Jacks these days?
它到提醒了我——到底是谁这些天里在用玉米花生糖应付奖品?
They had died of fright.No one knows what they saw except it scared the hell out of them.
他们的死因是惊吓过度,没人知道他们看见了什麽,大家只知道他们吓得把命都丢了。
"What the hell are you doing?" she asked, wondering if the stress had finally gotten to him.
“你在鼓捣什么呢?”她问道,担心他是不是压力太大而精神崩溃了。
When debt limit time comes, they're going to look around and say, 'What in the hell do we do now?
债务限额期来临时,他们就会左顾右盼,说现在到底在做什么好?
When debt limit time comes, they’re going to look around and say, ‘What in the hell do we do now?
债务限额期来临时,他们就会左顾右盼,说‘现在到底在做什么好?
When you walk into a place, act like you know where the hell you're going, even if you don't.
出场时,即使一点头绪也没有,你也要表现得好像很清楚自己要去哪里、要做什么。
When you walk into a place, act like you know where the hell you're going, even if you don't.
出场时,即使一点头绪也没有,你也要表现得好像很清楚自己要去哪里、要做什么。
应用推荐