Having survived the heart attack, Monica brought her doctor a bunch of flowers to express her thanks.
莫妮卡心脏病发作后活了下来,为了表示感谢,她给医生带了一束花。
A veterinarian said the heart attack was likely the result of stress brought on by the experience.
一名兽医指出,这起心脏病发恐是该经验引发的压力所致。
Some doctors also questioned whether the heart attack data were accurately collected for all participants.
一些医生也对那些收集到的参与者关于患心脏病的数据是否准确持怀疑态度。
"Creative genius" : Blair River played up to his caricature of a fat guy in the ads for the Heart Attack grill.
“具有创造性的天才”:布莱尔·里弗胜任心脏病烧烤餐厅广告中他扮演的滑稽胖子造型。
Single-bypass burger: One of the waitresses in the Heart Attack Grill serves up an unashamedly high-calorie snack
心脏搭一桥汉堡:心脏病烧烤餐厅其中一女服务员正在上一道无耻高卡路里的快餐
"People perceive it might kill them. And it's not just the person with the heart attack, but also their partner," said Dr.
人们认为这种行为会杀死他们,不仅心脏病患者这样认为,同样也包括他们的朋友。
The researchers split the patients into four groups based on what time segment of the 24-hour clock the heart attack occurred.
研究人员根据在24小时中心脏病发病的时段,将病人分成四组。
On the menu: Some of the offerings - which can come in at 8,000 calories a meal - in the Heart Attack Grill in Chandler, Arizona.
在菜单上:其中一些食品——一份餐食可以有8 000卡路里——在亚利桑那州钱德勒市的心脏病烧烤餐厅里。
Following the heart attack, I kept thinking it was only a matter of time before doctors told me I'd never be able to have children.
心脏病发作后,我一直认为距离医生告诉我我永远不能有自己的孩子了仅仅是个时间问题。
One of the strongest associations with chest pain in this group was depression, especially symptoms that surfaced after the heart attack.
这组人中,与胸痛关系最密切的因素是忧郁,特别是在心脏病发作后出现的症状。
Since you have recovered from the heart attack, why don't you get up and have a walk around the garden in the hospital in such a mild day?
既然你已从心脏病中康复过来了,这么暖和的天,为什么不下床到医院的花园中散散步呢?
The heart attack data was not conclusive, although the fracture rate, at least in women, was significantly higher among those taking Avandia.
心血管事件的数据并不是结论性的,骨折发生率也是如此,但至少在女性,服用文迪雅的骨折风险是明显增高的。
More than half of the heart attack and strokes seen in the study occurred in women, and 30% in people who were younger than 50, the study showed.
研究中超过一半的心脏病和中风出现在女性中,并且小于50岁的人们中占30%,这项研究显示。
The researchers asked them about their symptoms before the heart attack and whether they recognized or understood that they were at risk for heart disease.
研究者们询问她们心脏病发作前的症状,以及她们是否认识或理解自己处于心脏病的危险当中。
Over time, those patients will develop heart failure because injured heart muscle tissue damaged by the heart attack will eventually be replaced by stiff scar tissue.
久而久之,这些病人会得心力衰竭病因为在心脏病突发中损坏的心脏肌肉组织最终会被僵硬的伤疤组织所替代。
Surely you've seen or heard the news item: Blair River, a colorful character who promoted and helped advertise the Heart Attack Grill, a notorious burger joint in Arizona, died the other day.
你们当然已经看过或听过这项新闻:布莱尔·里弗——一个提倡和帮助亚利桑那州臭名昭著汉堡店心脏病烧烤餐厅做广告的多色多彩人物——几天前死了。
Many women also do not experience chest pain before a heart attack the way men do, which leads to fewer women discovering problematic heart issues.
许多女性在心脏病发作前也不会像男性那样经历胸痛,这导致较少女性发现心脏出现问题。
The second attack was so serious that his airway swelled, preventing him from breathing, his blood pressure dropped suddenly, and his heart stopped for a moment.
第二次发作很严重,他的气道肿胀,无法呼吸,血压突然下降,心脏停了一会儿。
Every time any official in Beijing deliberates publicly about seeking an alternative to the U.S. dollar for the $2.1 trillion China holds in reserve, currency traders have a heart attack.
每当北京的任何官员公开商议,为中国持有的2.1万亿美元外汇储备寻找替代美元的货币时,外汇交易员就会心脏病发作。
According to Charles Harper, Chairman of ConAgra, the Healthy Choice line of frozen dinners, began with his own heart attack.
康尼格拉董事长查尔斯·哈珀表示,“健康之选”系列的冷冻产品源于自己的一次心脏病发作。
Several studies have found that the coronary patients who exercise most actively have half or less than half the chance of dying of a heart attack as those who are sedentary.
几项研究发现,与久坐不动的冠心病患者相比,积极运动的冠心病患者死于心脏病发作的几率为一半或不到一半。
Harvard reports that women are "much more likely than men to die within a year of having a heart attack" and "many women say their physicians sometimes don't even recognize the symptoms."
哈佛大学报告说,女性“比男性更有可能在心脏病发作的一年内死亡”,而且“许多女性说她们的医生有时甚至没有辨认出这些症状。”
The doctor said if I kept smoking, I would increase my chances of having a heart attack.
医生说如果我继续吸烟,我心脏病发作的几率就会增加。
Women, who in the study tended to be older than men when they suffered heart attack, were also more likely to have concurrent complications such as diabetes or hypertension.
在这项研究中,女性心脏病发作的年龄往往比男性大,同时也更容易出现糖尿病或高血压等并发症。
Women, who in the study tended to be older than men when they suffered heart attack, were also more likely to have concurrent complications such as diabetes or hypertension.
在这项研究中,女性心脏病发作的年龄往往比男性大,同时也更容易出现糖尿病或高血压等并发症。
应用推荐