That child flits about like a wraith.
那个孩子像幽灵一样飞快地跑来跑去。
If someone says a child was raised by wolves, that child has bad manners and is behaving like a wild animal.
如果有人说一个孩子是由狼养大的,这个孩子没有礼貌,行为像野兽。
I should choose a child with the permission of the child's parent of course and then observe that child a couple of times and take good notes, then?
我应该选择一个孩子,当然是在孩子的父母允许的情况下,然后观察那个孩子几次并做好笔记,然后呢?
Family in growing numbers has only one child, therefore, parents oftentimes focus all their attentions on that child and exert much pressure on him or her.
只育有一个孩子的家庭越来越多,因此,父母往往把所有的注意力都放在那个孩子身上,对其施加很大的压力。
Most experts seem to agree that child abuse is caused by a combination of social and psychological factors.
大多数专家似乎同意虐待儿童是由社会和心理因素共同造成的。
The more difficult a child's life circumstances, the more important it is for that child to find joy in his or her classroom.
一个孩子的生活环境越是困难,他或她在课堂上能够找到快乐就越重要。
Research shows that child maltreatment can be prevented.
研究表明,儿童虐待是可以防止的。
"Sir," said he, "what I have to say to you is this, that I adore that child."
“先生,”他说,“是这样,我来向您说明。那孩子,我可疼她呢,我。”
All the positive things that child learns will be meaningless if he runs out in front of a car.
如果孩子发生了车祸,他所学会的一切积极的事物将失去意义。
If your child sees you reading at home, that sends a message to that child that you value reading.
如果你的孩子看见你在家里朗读,这就能将你看待阅读的态度传递给你的孩子。
MAMMIE: Miss Scarlettt? What are we going to do withnothing to feed them sick folks and that child?
奶妈:思嘉小姐,没东西给病人和孩子吃怎么办?
Although I knew that child inside her was mine, it wasn't the same feeling I had with the twins.
尽管我知道她身体里的孩子是我的,但和我怀双胞胎女儿的时候感觉完全不一样。
You think babies don't remember these things, but to this day that child scoffs at store-bought cake.
你以为小孩子不会记住这些事情,但直到今天小孩仍然嘲笑商店里购买的蛋糕。
So, by the time a mother brings her child to a clinic after having diarrhea, that child is near death.
因此,当妈妈带她腹泻的孩子到诊所时,孩子已经濒临死亡。
The MQT must reference the whole hierarchy of nicknames from the root nickname to that child nickname.
MQT必须从根昵称到这个子昵称引用昵称的整个层次结构。
Indeed Taylor supported Jackson throughout that child molestation trial, always affirming his innocence.
在这场娈童案件的审判中,泰勒从始至终支持杰克逊,强调他的无辜。
That child must also find a way to help heal the hurt she has caused, by helping with a chore or sharing a toy.
那个孩子必须找到一种方法用来弥补由她而起造成的伤害,比如,帮家里做家务或者同他人分享玩具。
There is a child inside all of us, whether we realize it or not. And sometimes we return to that child like state.
不管我们是否意识到,在我们所有人内心都有个小孩,而有时候我们会回到那个孩子的状态。
Granny's love stays with a grandchild, down through the years, even when that child becomes a grandma herself.
多年来,奶奶的爱一直跟随着孙女,甚至直到孙女自己也做了奶奶。
At last she sent for a hunter, who lived near a forest, and said to him, "hunter, I want to get rid of that child."
最后她找来一个住在附近森林里的猎人,对他说:“猎人,我想除掉那个孩子。”
A Granny's love stays with a grandchild, down through the years, even when that child becomes a grandma herself.
多年来,奶奶的爱一直跟随着孙女,甚至直到孙女自己也做了奶奶。
Many experts are concerned that child care and flexible work options have not nearly kept apace with this change.
很多专家担心,儿童保育和弹性工作选择远远没有适应这种改变。
And once that happened, they were out in the city convincing everybody that child labor just had to be abolished.
他们被改变了,一旦他们感受到了,被改变了 他们就会用切身感受说服城市里的每一个人。
That child complacently declared to the father that, "I thought in the horse dunghill certainly also is hiding a pony!"
那孩子得意洋洋地向父亲宣称,“我想马粪堆里一定还藏着一匹小马呢!”
Of course, the fact is, that child will sometimes hit and won't feel particularly bad about it either-unless he's caught.
当然,事实是,孩子有时会说对了,而且不会特别地对此感觉不好——除非,他理解了。
Childish presumption which justifies the fact that child-nations, inheriting our follies, are now directing our history.
孩童般的自以为是只证明了一个事实,即延续了我们愚蠢之见的子孙后代,如今正在引导着历史的方向。
their duties include reminding villagers that child marriage is not only a crime but also a profound harm to their daughters.
他们的职责包括提醒村民童婚不仅仅犯罪,也会给他们的女儿造成长期伤害。
I also know she had a child by her first husband - a daughter - and that she'd been forced to abandon that child as a condition of divorce.
我还知道她和第一个丈夫有了一个孩子——一个女儿——作为离婚的条件,她被迫放弃了这个孩子。
"Unless that child feels grounded in who he is and where he comes from, everything else is an act," says etiquette expert Betty Jo Trakimas.
“除非孩子们知道自己是谁、来自什么地方,否则,一切都是装出来的,”礼仪专家贝蒂·乔·特拉基玛斯说。
The judge, Justice Richard Buchter told Sylvenie at her hearing, “That child deserved to be cared for and deserved to have her wounds treated.”
RichardBuchter法官在审讯时跟Sylvenie说,“孩子应当要到良好的照顾,在受伤后伤口应该得到治疗。”
应用推荐