It's difficult to readjust to life on Earth, to go from being a temporary cosmonaut to being a normal civilian.
重新调整以适应地球生活是困难的,从临时宇航员到普通平民的适应也是一样。
GEOLOGISTS tend to treat mankind as a temporary phenomenon of no great significance for the underlying structure of the earth.
地质学家似乎认为人类只是一种暂时的现象,对地球的基础结构没有多么重大的意义。
ZetaTalk Explanation 3/6/2010: These types of temporary adjustments will occur on occasion as the Earth pulls hard to the left, to evade Planet X.
齐塔人之声2010年3月6日“解释”:这些临时调整会发生在地球向左边努力倾斜,以避开行星X之际。
Thus, for the Earth to assume a temporary opposition to the magnetic field of Planet X is not unheard of.
因此,地球临时处于行星X相反的磁场位置并非闻所未闻。
It is no longer an issue of the Earth wobble or temporary leans to the left of into opposition sufficing. This is twitching about, compared to the last weeks.
可以说这不再是地球抖动或者临时朝左边倾斜,进入相反位置的问题了,而是最后几周里地球的抽动痉挛。
Second, earth is only a temporary residence. You won't be here long, so don't get too attached.
第二,尘世只是暂时的居所,你不会在这里停留很久,所以不必太过依恋。
Second, earth is only a temporary residence. You won't be here long, so don't get too attached.
第二,尘世只是暂时的居所,你不会在这里停留很久,所以不必太过依恋。
应用推荐