You fail to take advantage of opportunities: There has probably been more than one occasion where you heard about someone who has made it big and thought to yourself, "I could have thought of that."
你不能抓住机会 :很多时候,你听说某个人想了个点子还用它干了件大事,这时候你会想:“这个我也想过嘛!”
If there are meetings and conferences available in your field, try to take the time to attend them on occasion.
如果在你所在的领域中,有时会召开一些聚会和会议,争取偶尔花点时间去参加。
At the home, we all wanted to escape, and on the rare occasion a parent surfaced they could take you out for a few hours.
住在那的人都想逃出去,父母露面的机会虽极少,但他们能把你带出去呆几小时。
On one occasion, two eagles were trying to take a lamb from its mother and were struggling. A third eagle came in to distract the ewe and one of the others got the lamb.
有可能情况是这样的,两只金雕试图从母羊手里夺走小羊羔,相持不下,第三只雕飞来转移了母羊的注意力,后来前面两只中的一只抓走了羊羔。
I also take this occasion to extend to China our sincerest gratitude for the enormous opportunities Expo2010 offers the Philippines.
借此机会,我还要向中国表示最诚挚的感谢。菲律宾通过2010上海世博会,扩展了在中国的大量商机。
On this occasion, however, the senior Tory politician was shocked when his younger guest pointedly refused to take his hand.
可是年纪在他之下的客人却二话不说,拒绝握手,这不免让这位资历深厚的保守党人心头一震。
When it comes to choosing the wine to have with dinner, on the rare occasion that I get to take my girlfriend out, I avoid going for the cheapest bottle, as this makes me look, er, cheap.
我偶尔会带我女朋友出去吃饭,在挑选与晚餐搭配的红酒时,我会避开最便宜的那瓶,因为它会显得我……呃,抠门儿。
To do so, feature teams will use services provided in the platform and on occasion may need to modify certain aspects to satisfy their requirements. Modifications such as these can take two forms
在端到端的开发中,特性团队除了使用平台中的服务,偶尔还需要对平台做些修改以满足需要。
Have to take on book clue one monk description of one of function among them, have to other Buddha dishes of description of personage that occasion appear too.
这其中有对担任书中线索作用的一僧一道的描写,也有对其他场合出现的佛道人物的描写。
Agnes and Catherine Johnstone were invited to take tea with some friends at Lowton last Thursday, and I gave them leave to put on clean tuckers for the occasion.
上星期四,艾格妮丝和凯瑟琳·约翰斯通应朋友邀请,上洛顿去用茶点,我允许她们在这种场合戴上干净的领布。
Even an on every occasion, time also be moving for us, but the day elapse, be good enough to take we hope in reserve imagination.
即使一动不动,时间也在替我们移动,而日子的消逝,就足以带走我们希望保留的幻想。
However, we will keep your application in view and will be happy to contact you should the occasion arise for us to take advantage of your skills and experience.
我们会妥善保存您的申请,如果有合适的机会能够施展您的才华,我们将会再次和您联系!
Do you have the confidence with rise to the occasion and take order with interior problems on your job.
最近,您对在工作上能应付自如以及处理好内部出现的问题有信心吗?
On occasion a friend studied in CAFA suggested her to take the graduate exam. The exam registration would be over in three days and the exam is two months later.
一个偶然机会,正在读中央美院的朋友建议她去考研究生,查资料时发现距离报名时间只剩最后三天,而考试只剩下两个月。
Take out your books now! "Each time our teacher would start like this, straight to the point. Facing our teacher in such an occasion and in such an atmosphere, we did feel ashamed and embarrassed."
每次都是他单刀直入的先开口,而比较无赖的我们那时反倒显得略微的矜持,面对自己多年的老师,在这样一个场合和气氛中,也确实无法不觉得惭愧和汗颜。
The ability to ask somebody on a date, take them somewhere nice, treat them right, not stress too much over what you wear to said occasion and be able to hold an interesting conversation with them.
邀请别人约会、带他们去适合的地方和恰当地款待他们的能力,不用过分强调要穿什么,但能和他们进行有趣的对话。
I freely admit I do make some of these hair care mistakes on occasion, as my stylist can confirm, but I'm trying to take better care of my hair!
坦白地说,我有时也会犯这些护发错误,我的发型师就可以证明。
Time may indicate the importance of the occasion as well as on what level an interaction between persons is to take place.
时间既可以显示特定场合的重要性,又可以表明人际交往将在何种层次上进行。
Though I seldom eat Korean food here, I will take my Chinese friends here sometimes to taste its authentic Korean dishes. This is also an occasion for me to cherish a little bit of the past memory.
虽然我在这边很少吃韩国菜,但有时候会带中国朋友来这儿吃正宗的韩国菜,自己也小小怀念一下。
In the distant past, girls would take this occasion to pray to heaven for skillful hands and a happy marriage, which is why Qixi is also called Qiqiao (day of begging) or Girls' Day.
在古代,女孩们会在七夕节祈祷上天赐给他们灵巧的双手和幸福的婚姻,因此七夕节也被称为“乞巧节”或“少女节”。
The findings reveal that on occasion the best way to make it through a crisis is to just take a long nap.
该研究显示,有时,躲过灾难的最好方式就是睡个长觉。
I take great pleasure in formally welcoming you and Madam Liu to Buckingham Palace on the occasion of your State Visit to the United Kingdom.
我深感荣幸能在白金汉宫为您和刘女士举行欢迎宴会,欢迎您对英国进行的国事访问。
My fellow Americans: I am about to sign into law the Civil Rights Act of 1964. I want to take this occasion to talk to you about what thant law leans to every American.
我的美国同包们,我即将签署1964年人权法案。使之成为法律。我想借此机会向大家谈一下这部法律对每个美国人的意义。
You can take him anywhere : Whether it 's to an art opening or a bar closing, he knows how to act , dress , and circulate at (nearly ) every occasion .
你可以带他去任何场合:无论是艺术开幕式,还是酒吧,他都应该知道如何举止、着装,在(几乎)任何场合都能交际自如。
And the United States, especially, has taken occasion to acquire many interests in this crisis, which usually were impossible for her to take a share of.
尤其是美国,利用这次金融危机,得到了许多它平时得不到的东西。
On one occasion, take a few students to practice every day, hair down, I asked: "Who is willing to help the teacher to look at the book made?"
有一次,需要几个同学把天天练发下去,我就问:“谁愿意帮老师来发一下本子?”
On one occasion, take a few students to practice every day, hair down, I asked: "Who is willing to help the teacher to look at the book made?"
有一次,需要几个同学把天天练发下去,我就问:“谁愿意帮老师来发一下本子?”
应用推荐