Even if the oil spill was not the direct cause of dolphins' death, it still could be a factor.
即使石油泄漏不是海豚死亡的直接原因,它仍可能是一个因素。
Even without knowing what was in the message, the knowledge of who sent them and to whom was enormously revealing and still could be.
即使不知道信息的具体内容是什么,知道信息是谁发的和信息发给谁也透露了客户隐私,并且这一漏洞还会继续存在。
She turned the matter over in her mind for a long while, but still could not come to a decision.
她忖量了半天,还拿不定主意。
Even if the oil spill did not directly cause these deaths, it still could be a factor.
即使石油泄漏不是海豚致死的直接原因,它也很有可能是其中一个因素。
Oh my God, poor Karen! I almost exerted all of my strength to open the box, but still could not!
天啊,可怜的我!我几乎用尽全身力气去打开这个盒子,可就是怎么也打不开!
And for those who still could not afford their own handsets, help was at hand in the form of microfinance.
而那些仍旧不能负担起购买一部手机的人,很容易得到小额信贷的资助方式。
But even with all this said, I suspect that you still could not yet sell the explicit use of EJBs to the team.
但即使说到这,我怀疑您仍不能将对EJB的使用显式的公开给小组。
Granted, I still could not talk, my entire right side was paralyzed and many people thought I could not understand, but at least I was stable.
医生的话得到了应验,我不能说话,整个右边的身体瘫痪了,许多人认为我变傻了,但至少我身体状况是稳定的。
Even by the 1960s, though, air travelers were mostly wealthy people or businessmen on expense accounts; most Americans still could not afford to fly.
可是,即使在1960年代,乘飞机旅客大多是能承担昂贵花费的富人或商务人士,许多美国人仍旧无力承担飞行的费用。
He still raced sports cars as often as he could.
他仍然尽可能频繁地开着跑车参加比赛。
In 2000, he calculates, 85% of the container fleet could still pass through Panama.
他计算,在2000年,85%的集装箱船队仍可能经由巴拿马运河。
Her bruises had faded, but I could still see the evidence of her agony around her wrists.
她的瘀伤已经消退,但我仍能看到她手腕周围痛苦的痕迹。
Before the Civil War, if you were black and born a free man, you could still be forced into slavery.
在南北战争发生之前,如果你是黑色人种,且生下来就是自由人,你仍然可能被迫成为奴隶。
Here I learned my first important lesson: disabled as I was in language, I could still be smart and well express myself with clay.
在这里,我学到了我的第一课:虽然我不擅长语言,但我仍然可以很聪明,用粘土很好地表达自己。
They still had missing socks until they realized that they could make a business out of it.
他们仍然有丢失的袜子,直到他们意识到可以用它来做生意。
They also agreed that there were still too many problems in the experiments which could lead to positive results, and they drew up a list demanding new standards for future research.
他们也认为在实验中仍然有太多的问题,这些问题可能导致积极的结果。他们起草了一份清单,要求为未来的研究制定新的标准。
America's injured workers could sue for damages in a court of law, but they still faced a number of tough legal barriers.
美国受伤的工人可以向法院提出索赔,但他们仍然面临着许多艰难的法律障碍。
Nevertheless, astronomers still believed that when a comet approached the Sun—where they could study it—the Sun's intense heat would remove the corrupted surface layer, exposing the interior.
尽管如此,天文学家们仍然相信,当一颗彗星接近太阳时——这是他们可以研究它的地方——太阳的高温将会移除损坏的表层,露出内部。
This could be why masterful calligraphy still looks like scribbles to me, well into my time in China.
这可能是为什么当我在中国的时候,那些高超的书法对我来说还是像涂鸦一样。
Although the pressure of the cabin is adjusted to prevent altitude sickness, you could still experience sleepiness or a headache.
虽然机舱压力可以被调节,以避免人体发生高空反应,但你仍会感到困倦或头痛。
You could look for fireflies now and report your findings, but chances are slim that any will still be present at this time of year.
你现在可以寻找荧火虫,报告你的发现,但在每年的这个时候还能看到它们机会是非常小的。
The sad friends of Truth in this fable have gone up and down, gathering up Truth limb by limb still as they could find them.
在这个寓言中真理的朋友悲伤地到处游走,收集真理的碎片,仿佛他们真的能找到这些碎片。
In any case, if I could do it again, I'd still make the same choice.
无论如何,如果再给我一次机会,我仍然会做出同样的选择。
The boy would then fall to the grass, get up, without looking back at his mother, run as fast as he could, again, still with a smile on his face, as if nothing had happened.
然后,小男孩摔倒在草地上,再爬起来,不回头看他的母亲,再一次以最快的速度跑起来。他的脸上仍然挂着微笑,好像什么也没发生过。
The room was so still that I could hear mockingbirds quarreling in the fruitless mulberry trees.
房间里非常安静,我能听到知更鸟在不结果实的桑树上争吵。
Though the man was badly hurt in the accident, he was still conscious and could think clearly.
尽管这个男人在事故中受了重伤,但他仍旧具有意识且能够清晰地思考。
While there is still much progress to be made, other countries could learn a thing or two from the example set by France and Italy.
尽管还有不少进步空间,其他国家仍可以从法国和意大利树立的榜样中学到一些东西。
While there is still much progress to be made, other countries could learn a thing or two from the example set by France and Italy.
尽管还有不少进步空间,其他国家仍可以从法国和意大利树立的榜样中学到一些东西。
应用推荐