Willows at the waterside stand ready to help us to the Summerland.
站在一旁的柳树准备在夏天帮助我们。
So the members of our armed forces stand ready to protect our freedom at any hour.
因此我们的武装人员随时保卫我们的自由。
The ECB and others should stand ready to defend Belgium, Italy and Spain if need be.
欧洲央行和其他人需要做好防范比利时,意大利和西班牙发生危机的准备。
We stand ready to uphold peace and stability of the South China SEA together with ASEAN countries.
我们愿意继续同东盟国家共同努力,维护南海地区和平与稳定。
Both sides stand ready to work together to ensure the success of Hinkley Point as soon as possible.
双方愿共同努力,确保英国欣克利角核电项目尽快取得成功。
We will work with you on communication and implementation planning, and will stand ready to help, as needed.
必要时,我们将随时与您共同进行沟通和实施规划工作。
We stand ready for closer cooperation on public health, human resources and monitoring of regional epidemics.
加强公共卫生、人力资源、区域传染病监测等合作;
And we stand ready to serve as partners to citizens and leaders looking to improve governance and transparency.
对于希望改进治理和提高透明度的公民和领导人,我们随时准备作为合作伙伴效力。
I wish him well, and I stand ready to support him, and interim Non-Executive Chairman Kent Kresa, in every way possible.
我祝愿他一切顺利,并且我已经准备好随时去支持他和公司的临时非执行董事长肯特·克雷萨。
We stand ready to make joint efforts with the rest of the world to strive for good outcomes of the Copenhagen Conference.
我们愿与世界各国共同努力,争取哥本哈根会议取得比较好的效果。
Our volunteers, 20, 000 strong, stand ready to welcome our guests. Thousands of participants and guests will be arriving soon.
我们的运动员进行了艰苦的训练,两万名志愿者即将迎接来自各地数以万计的参赛者和嘉宾。
If this does not happen by year-end, we ask the IMF to build on its existing work and stand ready with options for next steps.
如今年底前未实现,我们将要求国际货币基金组织在现有工作基础上研拟下一步的政策选项。
We stand ready to take substantive additional action as needed to support growth and provide adequate insurance against downside risks.
“我们已经做好准备,在必要时采取‘大量附加的行动(substantive additional action)’,以防范经济增长的‘下行风险’”。
The central Banks of Japan and Switzerland stand ready so send investors packing from those traditional foreign-exchange lifeboats.
日圆和瑞士法郎原本是外汇市场的传统救生艇,但日本央行和瑞士央行准备让投资者收拾行李下船了。
We stand ready to work with the international community, Spain included, to push forward the international counter-terrorism campaign.
我们愿继续与包括西班牙和世界其他国家在内的国际社会共同努力,推动国际反恐斗争取得新进展。
Glasses filled to the rim with mint, and a healthy helping of sugar, stand ready for the preparation of Morocco's distinctive green tea.
在杯子中倒满薄荷,再加上一块有助健康的方糖,享受一下这种摩洛哥与众不同的绿茶吧!
And, in the decades to come, they and their children stand ready to contribute so much more — if we put aside our prejudice and let them.
而且,在未来的数十年,他们和他们的孩子随时准备贡献更多-如果我们抛开偏见,允许他们这样。
I stand ready to bring the full spectrum of combat power to bear in order to achieve my mission and the goals established by my country.
我将会为了完成任务以及国家确立的目标,带来满满的战斗能力准备征战。
Indeed, central Banks should stand ready to do more if the recovery falters-to be "the first line of defence" against renewed recession.
的确,如果经济复苏,央行应该努力做更多来成为抵御经济重新衰退的第一道防线。
"We 15:54 received a report that a tank of liquid toxic, and we stand ready to face the possibility of leakage." a firefighters told reporters.
“我们15点54分接到报警,罐内液体有毒,我们随时准备面对可能发生的泄漏。”一名消防队员告诉记者。
Dealer markets achieve liquidity through market makers, who must stand ready to buy or sell a specific quantity of stocks at the price they quote.
经纪人市场通过做市商获得流动性,做市商必须以一定报价,准备买卖一定具体数量的股票。
The institutions stand ready to assist the international community to come to terms with the economic and commercial consequences of the global economy.
这些机构随时准备帮助国际社会适应全球经济环境下经济和商业方面的后果。
The two sides stand ready to strengthen dialogue and coordination and jointly respond to global challenges including the international financial crisis .
双方愿加强沟通与协调,共同应对国际金融危机等全球性挑战。
to take action against non-cooperative jurisdictions, including tax havens. We stand ready to deploy sanctions to protect our public finances and financial systems.
采取行动反对“避税港”等不合作的行为,我们已经做好了制裁这些行为的准备,以保护公共财政及金融系统。
The Fed chairman said "we stand ready to take substantive additional action as needed to support growth and to provide additional insurance against downside risks".
伯南克表示:“我们已做好准备,在必要时采取大量附加行动,以支持经济增长,并提供额外保障,以防范下行风险。”
The Fed chairman said "we stand ready to take substantive additional action as needed to support growth and to provide additional insurance against downside risks".
伯南克表示:“我们已做好准备,在必要时采取大量附加行动,以支持经济增长,并提供额外保障,以防范下行风险。”
应用推荐