Some people are so terribly insincere you can never tell if they are telling the truth.
有些人虚伪得可怕,你绝对无法搞清楚他们是否在讲真话。
One day the old man's hand shook so terribly that he dropped his dish on the floor.
有一天,老人的手抖得很厉害,以至于他把盘子掉在了地上。
I wished Mike would not behave so terribly to Cohn, though.
然而,我真希望迈克对科恩的态度不要太刻薄。
They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence.
他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,你就可以让全世界都相信这是真的,人们乐在其中。
They are the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence.
他们不在身边时,我们会感到绝望崩溃。
Yes, but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office.
是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。
Because this ghost was so terribly intelligent; she knew exactly what had happened between the husband
因为他太太的鬼魂竟然如此无所不知,对于丈夫和那个新未婚妻之间的事了若指掌,她还告诉他什么时候他和她做什么,什么时候他给她什么、对她说了什么,她都知道得一清二楚,他无法否认,他真的被吓死了!
It's just so terribly difficult to get the balance right between looking after myself and overreacting.
可以想象,在好好照顾自己和避免反应过度之间把握尺度是多么难的一件事情。
"Yes." replied the dentist, "but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office."
“是的,”牙医回答说:“但是这孩子大喊大叫,把另外4个病人吓跑了。”
They didn't have to outplay when America play their hands so terribly. They just sit there and relax and fill the vacuum.
他们不需要打败我们,当美国做着蠢事,他们就坐在那,放松,然后填补那些真空就好了。
How did we get so terribly rushed in a world saturated with work and responsibility, yet somehow deprive of joy and delight?
我们如何跌跌撞撞地闯进了这个仅仅充满工作和责任,而不知何故地又被剥夺了快乐和幸福的世界呢?
It was so terribly dry that around her eyes and eyelids it was thick and crusty and I feared she may have a different infection inside her LIDS.
它是如此可怕的干燥,在她的眼睛和眼皮四周很厚地分布,我担心她可能会有眼皮内不同程度的感染。
"I can 't stand that hairstyle," She said when I went to the hairdresser with my friend and came back with a boy-haircut, "it' s so terribly common."
“我受不了那个发型,”她说,当我和我的朋友去理发店然后剃了一个男孩的发型回来,“它太平常了。”
Websites that otherwise might have crashed under the strain continued to offer details about loved ones, rescue efforts, and what went so terribly wrong.
网站在有可能会崩溃的压力下继续提供有关亲人、救援成果和情况不断变糟的详细信息。
That instinctive love had been thwarted, contained, suppressed, channeled into a child's assumption of responsibility for everything gone so terribly wrong.
那种出自本能的爱被挫败、遏制、压抑,最终导致孩子以为所有的错都是自己的责任。
The oil has now been contained, clean-up is underway on an unprecedented scale and we are working hard to support those whose lives have been so terribly affected.
现在漏油已被控制,一场史无前例的大规模环境清理正在进行中,我们也在竭尽全力帮助那些事故的受害者们。
I'm terribly sorry to tell you that it's careless of me to lose the book you were so kind to lend me last week.
非常抱歉地告诉你,我太粗心了,丢了你上周好心借给我的那本书。
And he has a point, though not a terribly original one, when he says that the modern world has so many new actors that Western power is circumscribed.
他还有一个虽然算不上很原创的观点,就是现代世界有如此多的新角色,以致于西方的权力受到了约束。
The truth is that, although communication is critically important to the success of organizations-perhaps more so than ever before-it is often, at best, dysfunctional, and, at worst, terribly broken.
真相是尽管交流对组织的成功十分重要——也许重要性胜过以往——可在好的时候,交流往往运转得不好,坏的时候交流则破坏得很严重。
My books, which only a moment before I thought so tiresome, so heavy to carrymy grammar, my sacred historyseemed to me now like old friends, from whom I should be terribly grieved to part.
悔恨自己从前逃课去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!我的那些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚才背在身上还觉得那么讨厌,那么沉重,现在却像老朋友一样,让我难舍难分。
When something so fundamental to life as food is priced beyond the reach of the poor, we know that something in our world has gone terribly wrong.
对生命至关重要的食品的价格上涨到穷人难以问津的地步,我们知道大事不妙,情况实在过于离谱了。
Having slept through so many lessons in BJU, now I feel terribly guilty, owing the lecturing teacher too much.
我现在每想到大学时候不少次我都在课堂上睡觉,我就觉得特别对不起讲堂上的老师。
Having slept through so many lessons in BJU, now I feel terribly guilty, owing the lecturing teacher too much.
我现在每想到大学时候不少次我都在课堂上睡觉,我就觉得特别对不起讲堂上的老师。
应用推荐