If he had listened to me, he couldn't have been so miserable.
如果他听了我的话,他就不会那么痛苦了。
Never had his age, with which, however, he was always grumbling, seemed so miserable as on this evening.
他老是抱怨自己的时代,却从来没有像今天晚上这样悲惨。
An' thou had poisoned a hundred men thou shouldst not suffer so miserable a death.
即使你已经毒死了一百个人,你也不应该死得这么惨。
It was the Fox and the Cat, but one could hardly recognize them, for they looked so miserable.
这是狐狸和猫,但是人们几乎认不出他们了,因为他们看起来很悲惨。
Thesebooks aren't making me quite so miserable anymore.
这些书至少使我不再那么痛苦了。
It seems that children are quite unwilling to have their hair cut. They look so miserable.
小屁孩们似乎都不喜欢剪头发,表情如此痛苦。
She even wants this all to tell CREAM, because she fell in love KAY, did not want to see him so miserable.
她以至想要将这一切通知CREAM,由于她爱上KAY,不想看他如斯疾苦不胜。
His name was Johnny, and one day he came home from school looking so miserable that his mother was worried.
只有他能答得出约翰尼放学回家后脸色特别难看,他妈妈非常着急。
I used to wonder why they come out to travel at all since everything foreign seems to make them so miserable.
我常常奇怪,既然一切外国的事物都使他们难受,他们为什么要出国旅游呢?
A disabled man who has no feet seems so miserable, but he learns the basic skills and lives as the ordinary people.
一个残疾的人,没有脚看起来很悲惨,但他学习了生活的基本技能,像普通人那样活着。
Andof how I was so miserable that I ran away and lived under a cart in our yardfor two days without being discovered.
有一次,我多么难过,以至于离家出走到一个院子里的马车下住了两天,没被发现。
Scarlett: Now, I didn't come here to talk silliness about me, Rhett. I came because I was so miserable at the thought of you in trouble.
斯佳丽:好了,我大老远跑来可不是想说些关于我的傻话,瑞德。
No, I don't think I would turn in my own child, but I would make their life so miserable, they would probably wish I had put them somewhere else.
不,我想我不会告发我自己的孩子,但我会让他们的生活变得痛苦。他们可能会希望我把他们放在其他另外的地方。
Ever since the blog, in the heart then no longer so miserable, look at past rejection, accumulated the peremptory a cemetery, confidence big loss.
自从有了博客,心中便不再那么凄凉,看看以往日积月累的文章退稿,俨然一个坟场,信心大损。
Lietse's wife said, "I heard that if a woman married an able man of wise, she would lead a rich and noble life. However, I am so miserable. I am so hungry and in rags."
列子的妻子说:「听人说,嫁给有学问,聪明能干的男人,就会终身享受荣华富贵,可是我这可怜人,却饿得面有饥色,衣不蔽体。
My father's childhood was so miserable that his parents——my grandparent passed away when he was only nine years old. Depengding on each other, My father and his brother survived .
父亲有一个非常艰苦的童年,九岁的时候就成了孤儿,我的爷爷、奶奶就离开了人世,我父亲和我的大伯相依为命,在那样的年代里,能够生存下来不被饿死就是万幸的事情了。
At last she grew entirely miserable and wished she hadn't carried it so far.
最后,她变得十分痛苦,希望自己没有做得这么过火。
Poland produces more history than it consumes, so almost any day will be an anniversary of something—usually something miserable.
在波兰,历史被过多地提起,几乎每天都是纪念日——通常和某个惨痛的事件有关。
Singles are stereotyped as miserable, lonely, immature, too picky, afraid of commitment, and so on.
一听到某人单身,人们下意识地就会认为这个人是可怜的、孤独的、不成熟、眼光太高、恐惧承诺等。
And he had a miserable life until then because he always had illnesses, some of which might be even psychosomatic. So he was the optimist and the one who lived well with the pessimist.
那之前他生活得很悲惨,因为,他总是病魔缠身,有些是精神方面的疾病,因此他属于乐观主义者,而且能够和悲观主义者相处的很好。
In all her miserable experience, there was nothing else so awful and so loathsome as this sense.
在她所有的不幸遭遇中,再没有比这种感受更使她难堪和厌恶的了。
That personality, along with intelligence, is at least partly heritable is becoming increasingly clear; so, presumably, the tendency to be happy or miserable is, to some extent, passed on through DNA.
人们越来越清楚的认识到,性格和才智,至少部分是具有遗传性的。所以假设乐观与悲观的倾向在某种程度上通过基因传递着。
As for spending in the home, he was also very, very expert in stinginess. So his wife, his children, his mother, his brother, his sister - everyone - was miserable.
对于家里的开销,他也非常、非常地精打细算,所以他的太太、小孩、母亲、兄弟姊妹,每个人都很不开心。
The downside is that they all generate miserable code, so I don't use the code-generation or "round-trip engineering" features of these tools.
其缺点是它们都会生成极差的代码,所以我不使用这些工具的代码生成或“往返工程”特性。
So if a dearth of dollars isn’t making us miserable, then what is?
但是,如果金钱的缺乏并不是让我们不快乐的原因,那是什么呢?
No wonder then that when the attention dies and the focus moves elsewhere so many brides feel flat and miserable.
难怪当焦点转向别处的时候,如此多的新娘会觉得平淡和悲伤。
No wonder then that when the attention dies and the focus moves elsewhere so many brides feel flat and miserable.
难怪当焦点转向别处的时候,如此多的新娘会觉得平淡和悲伤。
应用推荐