Former snooker player Alex Higgins has died at the age of 61.
前斯诺克选手阿历克斯·希金斯享年61岁。
Snooker needs a new audience. A game ending in 30 minutes is exciting.
斯诺克需要新观众。一场在30分钟内结束的比赛无非会让人们感到刺激。
Try to find the words associated with snooker in the puzzle below.
请在下面的字谜游戏中,找出与斯诺克有关的英语单词来。
Snooker, boxing, darts, table tennis and even skiing can call Britain home.
斯诺克,拳击,投镖,乒乓球甚至滑雪都可以视英国为故乡。
I wanted to act as an ambassador to spread that magic of snooker throughout the world.
我希望成为将斯诺克的魔力传遍世界的使者。
These are the famed spot paintings that Mr Hirst says were inspired by playing snooker.
这就是闻名的“散点”绘画,赫斯特先生说这类绘画的灵感是玩彩色桌球时激发的。
Most sports programs send me to sleep, but I quite enjoy watching tennis and snooker.
大多数的体育节目让我觉得很催眠,但是我十分喜欢看网球和斯诺克比赛。
Ding said that being the only Chinese superstar in world snooker was lonely, at times.
丁俊晖说自己作为世界台球圈中唯一一位中国巨星,有时也觉得孤独。
Ding usually spent eight to ten hours every day in the 22 poolroom playing snooker alone.
丁俊晖通常每天花8到10个小时在球室独自练球。
My parents had given up everything for me, so I had no other 24 options but play snooker.
父母为我放弃了很多,我没有别的选择,只能专心打台球。
My parents had given up everything for me, so I had no other 24)options but play snooker.
父母为我放弃了很多,我没有别的选择,只能专心打台球。
Jim: Have you been watching the snooker on TV? It's the world championship from Sheffield in England.
吉姆:你有在电视上看斯诺克吗?这是英格兰设菲尔德的世界级锦标赛。
For me it's not a dream that comes true, as I never dreamed I could do that when I began to play snooker.
对我来说,这并不算什么梦想成真,因为我开始打台球的时候并没有梦想过自己能成为这样。
Higgins replied with 40 but, after missing the last red along the side cushion, soon found himself needing a snooker.
希金斯打出40分后叫边库的最后一颗红球不到位,很快发现需要做一杆斯诺克。
He didn't play much now, the local snooker halls had barred him, but he was still sure he could beat almost everyone.
他不太玩斯诺克了,当地的球厅将他拒之门外,但他自信自己可以击败绝大多数人。
My dad was watching a snooker competition on the television, and I liked what I saw so much that I asked for a table.
当时爸爸正从电视上观看一场斯诺克比赛,我看到后非常喜欢,于是就想要一张球桌。
B man today creating snooker history, the first black player to appear in the World Championship here at the crucible.
一位在今日创造斯诺克历史的男人,首位在克鲁斯堡的世界团体赛亮相的黑人球员。
Both father and son lived in 15 cramped conditions, sharing a five-square-meter room 16 adjoining the local snooker club.
父子俩的居住环境非常狭窄,就挤在一个只有五平方米的小房间里,紧挨着当地一家台球俱乐部。
In the years of his best form (helped by the advent of colour, which made sense of the balls), snooker became a television sensation.
在他状态最佳的那些年(感谢电视的出现,它让斯诺克等到了普及),斯诺克比赛让电视名声大震。
"I wanted to take the magic of snooker to towns, cities and countries where people had only ever seen snooker on television," he said.
“我想把斯诺克的魔力带到各镇、各城、各国里那些只能在电视上体验斯诺克的人们。”他如是说。
In order to ensure that the boy always had a table on which to practice, Ding Wenjun gave up his business and opened a snooker club.
为了保证儿子总有球台练习球技,丁文钧放弃了原来的生意,开了一家台球室。
While many snooker fans may easily list the prizes Ding has won, few of them know that he first entered the field as a 12 wild card.
说到丁俊晖赢取的奖项,许多台球迷们都能如数家珍般地列出来,但很少人知道一开始他只是作为一名外卡选手参加台球比赛。
If 2005 was the year that Ding Junhui exploded onto the international snooker scene, then 2006 could be the year he becomes a legend.
如果说2005年是丁俊辉在国际斯诺克台球界异军突起的一年,那么2006年就是他成为传奇的一年。
Despite failing at the last hurdle Williams at least reaffirmed over the week's play that there is a lot more to snooker than century breaks.
尽管没有翻越夺冠的最后一道槛,威廉姆斯至少通过本周的比赛再次重申了对于斯诺克来说,除了单杆过百外,还有更重要的东西。
According to his father, ding Wenjun, who also was a snooker player, he first 13 detected his son's remarkable talent when ding was just 8.
他父亲丁文钧也曾经是一名台球手,在丁俊晖8岁时,他觉察到儿子在台球方面的惊人天赋。
According to his father, ding Wenjun, who also was a snooker player, he first 13 detected his son's remarkable talent when ding was just 8.
他父亲丁文钧也曾经是一名台球手,在丁俊晖8岁时,他觉察到儿子在台球方面的惊人天赋。
应用推荐