Who says I can't smile again, who says I can't live better.
谁说我不能再次微笑,谁说我不能活得更好。
"Would you like me to wrap it for you?" she asked, smiling her cute smile again.
“想让我给你包一下吗?”她问,再一次露出迷人的微笑。
Sometimes, when I fear I can't handle things, I see her radiant smile again.
有时候,当我担心没有能力处理好事情时,便又看到她那灿烂的笑容。
Sometimes, when I fear I can't handle things, I see her radiant3 smile again.
有时候,当我担心没有能力处理好事情时,便又看到她那灿烂的笑容。
"Would you like me to wrap it for you?" she asked, smiling her cute smile again.
“想让我把它包起来吗?”女孩问,依然带着可爱的笑容。
When the baby starts to cry the family try all they can to make him smile again.
在家里当孩子哭了我们有什么办法能让他破涕为笑呢?
Would you like me to wrap it for you? "she asked, smiling her cute smile again."
“想让我把它包起来吗?”女孩问,依然带着可爱的笑容。
I'd climb the highest mountain, I'd cross the seven seas, Just to see you smile again.
我愿翻过最高的山,跨过七大洋,只是为了看到你的微笑。
It doesn't matter who hurt you, or broke you down, what matters is who made you smile again.
——谁伤害过你,谁击溃过你,都不重要。重要的是谁让你重现笑容。
After days of waiting, the Ukrainian champion can smile again and regain the shirt he feels as his own.
经过几天的等待,这位乌克兰冠军可以再一次微笑,并重新得到他感觉属于他自己的球衣。
I made a choice to finally let go, because I can't stand the pain, it's time for my last tear to fall and smile again.
我决定就让事情这么过去吧,因为我无法忍受那个痛苦,现在是我最后一次落泪,重新开始微笑的时候了。
Somewhere deep inside she wanted to pull him close, to tell him that everything was fine, to make those eyes smile again.
内心深处的某个念头使她想把他拉得更近,告诉他一切都还好,使那双眼眸再次充满喜悦。
And then, as anyone can see, there is a point (and who can define that point) when a man becomes an old man, and then he will smile again.
然后,正如任何人看到的那样,人到了一定阶段(但又有谁能说明这是什么阶段呢?),成了老人,他又会笑了。
And then, as anyone can see, there is a point (but who can define that point?) when a man becomes an old man, and then he will smile again.
然而,人人都能发现,人到了一定地步(但又有谁能解释这是什么地步呢?),成了老人,他又会笑了。
1940 - Billboard magazine publishes its first "Music Popularity Chart"; the first number one song is Frank Sinatra's "I'll Never Smile Again".
1940年的今天,美国《公告牌》杂志推出了其首期“音乐流行榜”;第一支登上榜首的歌曲是弗兰克·辛纳特拉的歌曲“我将不再微笑”。
I have a dream that one day the air is fresh, the forest is flourishing, the birds are free to sing and our earth holds a charming smile again!
我有一个梦想,那就是有一天:空气清新,森森茂密,小鸟在自由地歌唱,我们的地球也再次拥有一个迷人的微笑!
I wanted the sunset back, so I could smile again and realize that even though I was so far away, we were under the same sunset as my old house.
我想要回我的晚霞,我才气在笑起来。我懂患上纵然离我的老屋很远,可我们还在同一片晚霞下。
When you are on your deathbed, what others think of you is a long way from your mind. How wonderful to be able to let go and smile again, long before you are dying.
只有临终的时候才会发现,别人怎么看你又有什么关系呢,以前要是能真心微笑,该有多好。
Again he looked at Logan, raised his eyebrows and gave her a big smile.
他再次看着洛根,扬起眉毛,给了她一个大大的微笑。
The boy would then fall to the grass, get up, without looking back at his mother, run as fast as he could, again, still with a smile on his face, as if nothing had happened.
然后,小男孩摔倒在草地上,再爬起来,不回头看他的母亲,再一次以最快的速度跑起来。他的脸上仍然挂着微笑,好像什么也没发生过。
He asked his loving wife with a big smile, "Well, dear, what was it like being ten years old again? "
他笑着问他的爱妻:“那么,亲爱的,重返十岁是什么感觉?”
She gratefully accepted them and smiled at him. Her smile was so pretty that the boy wanted to see it again, so he offered her some drink. Once again she smiled at him. The boy was delighted!
老婆婆很感激地接受了,并且向他微笑,她的笑容是那么的美,男孩想要再看一次,所以又给了她点喝的,她再一次朝他微笑,男孩开心极了!
She gratefully accepted them and smiled at him. Her smile was so pretty that the boy wanted to see it again, so he offered her some drink.
老婆婆很感激地接受了,并且向他微笑,她的笑容是那么的美,男孩想要再看一次,所以又给了她点喝的,她再一次朝他微笑,男孩开心极了!
But then the snow began to fall again and Mr. Yi, the farmer-turned-noodle vendor, began to smile.
雪又开始下了起来。易,这位面条商贩农,却笑了。
And again she brings me an apple flinging it over the fence with that same sweet smile.
她又一次给我带来了苹果,并且带着同样的甜蜜微笑把它抛过了铁丝网栅栏。
And what a welcome sound it was... the irrepressible giggle perked Sosuke's ear; he found the courage to meet his wife's eyes again, heartened by the small smile forming on her face.
吃吃地笑声钻进宗介的耳朵…这是他多么乐意听到的声音啊。他发现自己又有了勇气直视妻子的双眼,她脸上浮现出的一丝笑容使他振作起来。
"Give me any kind of weapon that no longer works, I can make it work perfectly again," he says with a small smile, holding his coffee cup close.
“任何一件已经不能工作的武器交到我手里,我都能让它复活。”说这话的时候他微微笑了一下,往前挪了挪咖啡杯。
"Give me any kind of weapon that no longer works, I can make it work perfectly again," he says with a small smile, holding his coffee cup close.
“任何一件已经不能工作的武器交到我手里,我都能让它复活。”说这话的时候他微微笑了一下,往前挪了挪咖啡杯。
应用推荐