The money, since had it, did not know an achievement how many person hundred year good fortune, the eternal fine reputation.
钱,因为有它,不知道成就了多少人百年良好的财富,永恒的优良声誉。
It was three weeks since Heidi had paid her last visit to the grandmother, for much snow had fallen since.
海蒂已经三个星期没去看望奶奶了,因为从那以后下了很多雪。
It was generous of my classmate to share his breakfast with me since I hadn't had breakfast this morning.
因为我早上没有吃早餐,我同学把他的早餐分享给我,他真大方。
In the meantime, he began to feel hungry, for it was twenty-four hours since he had eaten.
与此同时,他觉得饿了,因为他已经二十四小时没有吃东西了。
Buffington says he found a soda bottle half buried in the sand that looked like it had been there since the beginning of time.
布芬顿说,他发现了一个半埋在沙子里的汽水瓶,看起来好像从一开始它就在那里。
I have to be honest, when you told us we had to write about a furniture company, it didn't sound like the kind of thing that would interest me, but since then, I've changed my mind.
我必须诚实地说,当你告诉我们要写一家家具公司时,它听起来并不是我会感兴趣的那类东西,但从那以后,我改变了主意。
It seemed hours since Tom had disappeared.
汤姆好像已经走了好几个小时了。
Then the answer hit me. It had been staring me in the face ever since Lullington.
之后我突然想到了这个答案。自路林顿起这答案就一直明摆在我面前。
It was the first time I'd had visitors since I'd moved to London.
那是我搬到伦敦以后第一次有人来看我。
It was some weeks now since they'd had any respite from shellfire.
他们数周在炮火中,中间没任何小的间歇。
It was January 19, a year to the day since he had arrived in Singapore.
那是1月19日,他到新加坡正好满1年。
Buffington says he found a soda bottle half buried in the sand that "looked like it had been there since the beginning of time."
布芬顿说,他发现了一个半埋在沙子里的汽水瓶,“看起来就像是从一开始就在那里一样。”
It had been five or six hours since we left the fountain, and it was still there.
我们离开喷泉已经有五、六个小时了,背包还在那儿。
I have had clearer windows than before since I tried it.
自从我尝试它以后,我就有了更干净的窗子。
It was many hours since he had eaten anything and he started to yawn from hunger.
他已经很多个小时没吃东西了,饿得开始打呵欠。
He'd moved to England with his mum when he was three and it had been 13 years since I'd last seen him.
他三岁时和他妈妈搬到了英国,我已经13年没见过他了。
The ticket had a strict no-transfer policy, but since passport information was not required when booking, any Canadian Elizabeth Gallagher can use it.
票有严格的不可转让的政策,但由于预订时不需要护照信息,加拿大任何叫伊丽莎白·加拉格尔的人都可以使用它。
She had split up with her husband the week before, was living in a flat by herself, and since she'd found it too much to cope with, she'd taken it out on other people.
她一周前和丈夫分居,一个人住在一套公寓里,因为她觉得受不了了,就把气撒在别人身上。
I had been keeping it since 1996, when this bill was being phased out by COINS.
这张钞票是我从1996年起就收藏的,当时这种钞票被硬币代替了。
I had never actually benchmarked my module very precisely before, since I never had anything concrete to compare it to.
实际上,之前我从未对我的模块进行过非常精确的基准测试,因为我始终没有一个具体的可比对象。
It had been two years since I'd last seen him and he was in bad shape.
距离我上一次见到他,已经过去了两年,老爸的身体情况很糟糕。
In the end, we felt comfortable including Castor in our system, since it had demonstrated robustness, a lean implementation, and a good feature set.
最后,我们觉得在我们的系统中包含Castor使合适的,因为它展示它的健壮性和一些好的特性。
NutriSystem has had many incarnations since it was founded in 1971 by Harold Katz, a vacuum cleaner distributor.
自1971年由真空吸尘器分销商haroldKatz成立以来,NutriSystem有过多次变身。
The credit card number is 3241 3578 6688. I have had it since 1999.
我那张卡的细节如下:这是一张万事达卡,户名是Kenny Gao,号码是3241 3578 6688,我从1999年到现在一直在用着它,其有效期是1999-2008。
It reminded me of better days, days when my friends and I had fun, and it had been a long, long time since I’d allowed myself to do anything that sounded like fun.
它让我记起了那些更悠闲的日子,那些我和我的朋友们曾经快乐的日子;毕竟我放纵自己去尝试任何听起来好玩的新鲜事物的日子,已经过去很久了。
It reminded me of better days, days when my friends and I had fun, and it had been a long, long time since I'd allowed myself to do anything that sounded like fun.
它让我记起了那些更悠闲的日子,那些我和我的朋友们曾经快乐的日子;毕竟我放纵自己去尝试任何听起来好玩的新鲜事物的日子,已经过去很久了。
London, renowned for centuries for its infamous smog and severe pollution, today has the cleanest air that it has had since the Middle Ages.
伦敦,因其臭名昭著的烟雾和极其严重的污染而闻名几百年,今天有着自中世纪以来最干净的空气。
He had kept it ever since because he found it useful to carry a form of currency that no one would accept.
他把这卡留到现在,因为他发现随身带一种没人会接受的货币形式还挺有用的。
It was a flimsy excuse, but there was some kind of logic to it, since the us had never signed the 2001 agreement.
这个借口站不住脚,但确实多多少少说得通,因为美国从来没有签署2001年的协议。
It was a flimsy excuse, but there was some kind of logic to it, since the us had never signed the 2001 agreement.
这个借口站不住脚,但确实多多少少说得通,因为美国从来没有签署2001年的协议。
应用推荐