I got on the bus and who should be sitting in front of me but Tony!
我上了公共汽车,没想到坐在我前面的竟然是托尼!
I turned round on the bus and who should be sitting behind me but my ex - wife.
我在公共汽车上转过身来,谁料后面坐的竟是我的前妻。
How many teenagers have we seen hanging around on street corners when they should be sitting in a classroom?
我们眼见了多少本应坐在教室里读书的青少年却变成了街头混混?
I just got mine in the mail. If I keep working at this rate for the next 20 years, between Social Security and my savings, I should be sitting pretty for retirement.
我刚刚收到邮件通知,如果我像i按照这样在工作20年,加上社会福利和我的存款,退休时我的状况会相当不错。
Although good posture should be natural, you may feel wooden or stiff at first if you've forgotten the sensation of sitting and standing up straight.
尽管正确的姿势感觉起来应该是自然的,但如果你早忘了如何坐直和站直,那一开始做起来可能会感到呆板和僵硬。
But instead of sitting smugly at your desk, you should be thinking about what you can do (right now!) to make yourself absolutely indispensable.
与其坐在办公桌前,沾沾自喜,还不如现在思考自己能做什么,从而保证自己的不可复制性。
Sitting passively on the sidelines and buying mobile technology in an ad hoc fashion is not a good idea. Ad hoc mobility is not uncommon for smaller businesses, but it should be avoided.
为事业成长考虑未来计划时 必须制定一个稳定的移动战略.仅仅静坐旁观购买无线移动装备不是一个好主意.小型公司使用无线移动网络是普遍的但应该避免.
Many lawyers, including a sitting United States Supreme Court justice, have espoused the view that these famous words should be read as a compliment to the legal profession.
很多律师,包括美国联邦最高法院的现任法官,认为这样的观点应当被当作对律师职业的恭维。
And if you're sitting on the fence contemplating trying Linux for the first time, you should definitely be considering Ubuntu.
如果您第一次考虑尝试Linux时遇到困难,您无疑应该考虑Ubuntu。
But if you have Mozart's ear for music and feel like you should be the one putting big projects together, then you'll want to be sitting in the producer's chair.
假如你有一对像莫扎特那样对音乐敏感的耳朵,感觉自己应该是完成巨作的人,那么你就会想坐上创作者的交椅。
So does this mean dads should be the ones sitting down and explaining where we all come from?
这是不是意味着父亲必须坐下来来解释我们从哪里来?
The Fed has around 25 full-time staff sitting in AIG now, so its accounts should be more reliable.
美联储现在派遣了近25名全职工作人员进驻AIG。因此,AIG的账目信息应该更可靠。
They should never be kept too long a time in a sitting, confined, or inactive posture.
他们决不能长时间在狭隘空间保持不动的坐姿。
Nonetheless, there will be critics of the decision he and he wife took. But the only people who should face condemnation should be those sitting in the Victorian Parliament.
尽管如此,他们夫妇的决定仍将遭致指责。但应面对谴责的只应是那些坐在维多利亚议院的人。
If bad '80s comedies are any guide, this move should be saved for large family dinners as a way to antagonize relatives, like when you're sitting across from creepy Uncle Melvin.
如果80年代的喜剧片是任何坏的指南,这一举措应保留到大型家庭晚宴,以此来对抗亲戚,当你对面坐的不寒而栗的叔叔梅尔文。
These patients should be few sitting on the pillow or other support the thing on, lest increase the pressure, aggravate symptoms coccyx.
此类患者应少坐于枕上或其他支持物上,以免增加尾骨部压力,加重症状。
With the wide variety of ethnic finger foods available today, along with classics such as french fries and nachos, should more of us be washing our hands before sitting down to eat at restaurants?
在这个各种各样的民族小吃和法式薯条以及墨西哥烤干酪辣味玉米片这些经典的食物共同存在的年代里,我们是不是应该在坐在餐馆里准备开吃前去洗下手呢?
If an order is sitting on this status code you should consider this to be a failed order and not deliver the product.
如果订单一直处于这种状态代码,那么您应该视它为失败订单,不要交付产品。
The brother needs to learn how to fly, should not be the feeling of sitting in the armchair at home to the aircraft.
这位大哥需要学学如何乘坐飞机,不应该把坐在家里太师椅上的感觉带到飞机上。
If I were just sitting here listening to other people should not come back tell me, then I certainly will not be here.
如果我只是坐在这里听别人告诉我不能复出,那我肯定不会出现在这里。
The spout should always be directed to where nobody is sitting, usually just outward from the table.
喷头应经常向那里无人坐,通常只是向外从表。
Why should I be left alone holding the baby while all the boys are sitting around and twiddling their thumbs?
为什么这些苦差事使得我一个人干而男孩子们却懒洋洋地坐在那儿,闲得没事干?
In your meditation, you should as concentrated as a mother hen sitting on her eggs. You should also be as careful as a dragon guarding its pearl.
在用功的时候,要好像母鸡在孵蛋那样地专心,又好像龙在养珠那样地谨慎,又好像猫在捕鼠那样地忍耐。
Hardly worth knowing, I should say, if they choose to roam the streets when they could be sitting at home by a good fire.
我敢说,根本不值一提,如果他们选择在街上游荡,而不是坐在家里的火炉旁。
Hardly worth knowing, I should say, if they choose to roam the streets when they could be sitting at home by a good fire.
我敢说,根本不值一提,如果他们选择在街上游荡,而不是坐在家里的火炉旁。
应用推荐